Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ki-no-ko fungi
27 septembre 2018

107-112 ファーブルのきのこ Hypholomes de J.-H. Fabre

 107 Hypholoma candolleana Psathyrella

107-  Hypholoma candolleanus   《refait 1893年8月10日  描き直す》
解釈: Psathyrella candolleana
(Fr. : Fr.) Maire
仏名:Hypholome de De Candolle【De Candolle氏のナヨタケの意】
【和名:イタチタケ、Psathyra 亜属、ナヨタケ属】

      L'identification semble conforme, même si le chapeau est d'ordinaire vite aplati. On remarque en particulier les restes de voile appendus à la marge, le pied sinueux et creux et les lames à dominante grisâtre.

     L'hypholome de De Candolle est très commun et pousse soit en touffes de quelques individus, sur ou à proximité des souches de feuillus, soit en troupes nombreuses, surtout dans les talus le long des sentiers, là où se trouvent des fragments de bois mort écrasés, ou dans les tapis de feuilles mortes et autres lieux humides. Il prospère du printemps à l'automne.

     Cette espèce présente un chapeau de 3 à 6 cm de diamètre, d'abord conique campanulé qui s'étale vite, entièrement voilé de petites fibrilles soyeuses blanches sur fond blanchâtre ou gris pâle. Ce voile presque toujours forme des appendicules qui frangent le chapeau une fois qu'il s'est développé.

     Si le chapeau est normalement très pâle (presque blanc pur par temps sec), quand il est tout frais et surtout par temps humide, il est ocre pâle, et les fibrilles qui le parsèment sont encore plus visibles. comme ici certains sont foncés sur la planche. Les lames sont très serrées, gris lilacin ou gris rosé, avant de virer au brun violacé (chocolat), couleur de la sporée. Le pied est long, grêle, fragile et cassant car il est creux, blanc et strié sous les lames. La chair est mince, blanche et sans grand intérêt culinaire pour un Français amateur de "viande fongique".

     Les Psathyrelles coinstituent un de ces genres qui font le désespoir des systématiciens. Il est fait de très nombreuses espèces souvent impossibles à distinguer à l'oeil nu, et bien souvent, pour s'assurer qu'on a affaire à deux espèces différentes, jusqu'à l'avènement de la biologie moléculaire, on était obligé de cultiver leurs spores pour voir si les mycéliums primaires se marieront ou non. S'ils se conjuguent, c'est que c'est la même espèce, sinon, ce sont deux espèces, mais dont la seule différence est d'ordre génétique. Ici on est contraint de se contenter d'une approximation, laissant aux spécialistes le soin d'aller plus loin. Cette espèce appartient au sous-genre Psathyra aux chapeaux plan convexes. Psathyrella leucotephra (Berk. et Br.) Orton appartient au même sous-genre, mais a des lames nettement plus grises et est pourvu d'un anneau fugace. Psathrella pygmea (Bull. : Fr.) Sing. est comme une miniature des précédents qui croît localement en touffes sur le bois pourri.

      通常このキノコの傘はすぐ平らになるのだが、それでもファ-ブルの同定は正確であると思う。特に注目すべきは、傘の縁に被膜の名残りが垂れ下がり、柄は曲がり、中空、ひだは灰色がかっていることである。

      イタチタケは春から秋まで広葉樹の切株上か側、林道の傾斜面、また他のかなり湿気の多い所に束生する。

      傘は初め鐘形すぐ平らになり、乾燥時にはほとんど真っ白であるが、湿気が多いと黄土色がかった褐色(図版のいくつかのキノコは特に濃い色である)。ひだはリラ色がかった灰色からチョコレ-ト褐色に変わる(胞子紋は濃褐色)。柄は長く、ほっそりして壊れやすく、中空、白色、ひだに接する部分には条線がある。肉は薄く白色、食用としての価値はない。

      イタチタケは Psathyra 亜属に属する、傘がほとんど平らのまんじゅう形のキノコである。同じ亜属の Psathyrella leucotephra (Berk. & Br.) Orton 【白色と灰汁色のナヨタケの意】はひだはもっと灰色で、柄には消えやすいつばがあるので識別される。Psathyrella pygmea (Bull. : Fr.) Sing. 【ピグミ-のような小型のナヨタケの意】は以上の二つの種が小型化したようなキノコである。生育は局地的で、朽ち木の上に束生する。

 

108 Hypholoma fasciculare

108-  Hypholoma fasciculare Huds.
解釈: Hypholoma fasciculare (Huds. : Fr.) Kummer
異名: Naematoloma fasciculare (Huds. : Fr.) Karst.
仏名:Hypholome en touffe【束生のクリタケの意】
【和名:ニガクリタケ、クリタケ属】

 

      L'identification de Fabre ne fait aucun doute, la couleur du chapeau et le voile jaune pâle subsistant sous le chapeau des jeunes sujets étant caractéristiques.

     L'Hypholome en touffe est caractérisé par un chapeau mince, de 2 à 5 cm de diamètre, jaune citron ou un peu ocracé, puis roussâtre vers le centre, qui reste d'ordinaire convexe. Des restes de voile subsistent généralement à la marge (non visible sur l'aquarelle). Le pied, creux, mince, de 4 à 8 cm de long, souvent sinueux, égal ou légèrement renflé à la base, est jaune ou jaunâtre, mais il brunit à partir de la base. Il porte une cortine frangée d'un blanc jaunâtre, très fragile, évanescente ou seulement une trace annulaire mise en évidence par la chute des spores à maturité. Les lames sont adnées et très serrées, d'abord jaune de soufre, aqueuses, puis vert olivacé (typique chez cette espèce et chez l'hypholome couleur de brique), brun chocolat à la fin. La chair est jaunâtre dans le chapeau, brunâtre dans le pied, extrêmement amère.

     L'hypholome en touffe forme des masses compactes au pied de souches de divers feuillus et conifères, parfois dans l'herbe quand il colonise les racines mortes après l'arrachage des arbres, devenant alors utiles, car ils digèrent rapidement les débris ligneux. C'est une espèce des plus commune qui apparaît dans tout l'hémisphère Nord, à toute altitude et presque toute l'année, dès le mois d'avril et jusqu'en décembre. Il est mortellement toxique.

 

The bitter End... l'amertume de la mort par l'Hypholome en touffe ニガクリタ - Ki-no-ko Fungi

En 1983, à Aomori (Japon), une famille de 6 personnes se partage un plat de ces champignons, cuits en tsukudani (mijotés longuement dans un mélange de sauce de soja et de sucre). Trois des enfants, âgés de 5,7 et 10 ans décèdent deux jours après. L'aînée, 13 ans décède quatre jours après ingestion.



      傘の色や若い子実体の傘の下に淡い黄色の被膜が残っているといった特徴から、ファ-ブルの同定は正確だと思う。

      ニガクリタケの傘は、ふつう長い間まんじゅう形、硫黄色、中心部はオレンジ色。縁部には被膜の名残りがある(図版にはそれは見えない)。柄はしばしば曲り、硫黄色だが下部の方からだんだん褐色になっていく。さらに柄にはつば状のゾ-ンが見られるが、それは成熟した胞子の落下によるコルチナの名残りであることが明らかである。ひだは直生でとても密、最初は硫黄色のちオリ-ブ色がかった緑色、やがてチョコレ-ト褐色になる。傘の肉は黄色、柄の部分は褐色がかる。

      ニガクリタケは広葉樹や針葉樹の切株にぎっしりと束生し、一年中見られるありふれたキノコであるが、食べると中毒を起こす【日本では死亡事故が知られている】。

 

109 Hypholoma fasciculare

109-  Hypholoma fasciculare     《1892年10月》
解釈:
Hypholoma fasciculare (Huds. : Fr.) Kummer
仏名:Hypholome en touffe
【和名:ニガクリタケ、クリタケ属】

      Cette autre aquarelle de l'hypholome en touffe montre des exemplaires plus développés dont les vieux sujets ont des lames très foncées. La marge des chapeaux est fendue à plusieurs endroits, ce qui suggère une cueillette par temps sec.

     L'Hypholoma capnoides (Fr. : Fr.) Kummer, qui pousse aussi en touffe sur les souches de conifères, est répandu localement où il apparaît également presque toute l'année. Avec ses lames initialement blanchâtres puis lilas grisâtre, ce champignon se distingue bien des hypholomes toxiques : H. fasciculare et H. sublateritium. Ce dernier a un chapeau rouge brique au centre sur fond ocracé, et ses lames sont brun verdâtre olivacé.

     L'Hypholoma marginatum (Pers. : Fr.) Shroet. est une petite espèce rousse à pied zoné de fibrilles soyeuses sur fond brun, qui vient en troupes dans la litière des résineux.

      この図版のニガクリタケは前図のものより成熟した子実体で、三本の大きなキノコのひだは濃い色である。傘の縁は所どころ裂け、おそらく乾燥時に採集されたものだと思われる。

        Hypholoma capnoides (Fr. : Fr.) Kummer は針葉樹の切株に発生し、局地的に一年中見られる。ひだは最初白色、のち灰色がかったリラ色といった特徴から、有毒のニガクリタケやクリタケとはっきり識別できる。クリタケ(H. sublateritium)は傘は黄土色、中心部はれんが赤色、ひだはオリーブ褐色である。

      Hypholoma marginatum Pers. : Fr.) Schroet.【アシボソクリタケ】は小型の赤褐色のキノコで、柄には白っぽい光沢のある繊維が褐色の地にまだらに見られる。針葉樹の落葉層に群生する。

 

110 Hypholoma sublateritium110-  Hypholoma sublateritium  《サランシュ、1889年9月29日》
解釈: Hypholoma sublateritium
(Fr.) Quél. 【れんが色のクリタケの意】
仏名:Hypholome couleur de brique
【和名:クリタケ、クリタケ属】

 

      La couleur du chapeau ainsi que sa marge conservant des restes de voilent confirment la détermination de Fabre; toutefois, les pieds très atténués à la base sont peu typiques. Ces champignons lui ont été expédiés de Sallanches et les pieds très brunis témoignent qu'ils ont été cueillis depuis un certain temps. En revanche, les chapeaux encore peu étalés et les lames encore claires montrent qu'ils ont été récoltés encore jeunes.

     L'Hypholoma sublateritium est bien caractérisé par un chapeau convexe puis plan convexe dont la marge porte des restes de voile ; la cuticule du chapeau est typiquement rouge brique au centre et ochracée vers la marge. Le pied, assez robuste et sinueux, est jaunâtre au sommet et brun ochracé à roux vers la base ; une zone annulaire cortiniforme est visible près des lames, qui sont adnées et serrées, jaunâtres puis brun olive. La chair est jaune pâle, rougeâtre dans le pied, assez épaisse.

     Comme le très toxique hypholome en touffe, cet hypholome est amer et doit être rejeté pour sa teneur en fasciculol.

    Il croît également en touffes au pied des souches de feuillus en été et en automne, mais bien moins fréquent que le précédent.

     傘の色と縁部に残る被膜からファ-ブルの同定が正確だということがわかる。しかし柄が基部で急に細くなっているのは、あまりこの種の代表的な特徴とは言えない。サランシュから送られてきたこれらのキノコは、柄がかなり褐色であり、採集されてから大分時間が経っていることがわかる。しかし、傘はあまり開いておらず、ひだもまだ明るい色合いなので、若いうちに採集されたものだと思われる。

      クリタケは、傘がまんじゅう形のち平らなまんじゅう形、縁には被膜の名残が見られる。中心部は典型的なれんが赤色、縁部は黄土色。柄はかなり頑丈で曲り、上部は黄色、下部に向かって黄土色がかった褐色~赤褐色、ひだの近くにはつば状のコルチナを持つ。ひだは直生、密、黄色のちオリーブ褐色。傘の肉はかなり厚く淡い黄色で、柄の肉は赤っぽい。

      夏や秋に広葉樹の切株に束生する。ニガクリタケより稀なキノコだが、これもまた中毒を起こすキノコである。

 

111 Hypholoma sublateritium

111-  Hypholoma sublateritium Schaeff.      《1886年11月7日》
解釈: Hypholoma sublateritium
(Fr.) Quél.
【和名:クリタケ、クリタケ属】

 

           L'état de fraîcheur de ces deux exemplaires contraste avec ceux de la planche précédente. La couleur du chapeau est par contre peu caractéristique et la marge du spécimen de gauche est étonnamment lobée. De plus, la base blanche du pied est également atypique, ce qui suggère que les champignons figurés ici ont été extraits du centre d'une touffe compacte.
Cependant, la couleur des lames et le pied creux arguent en faveur d'une détermination correcte.

          この図版の二本は前図のものと違って,採集したばかりのキノコようである。しかし、傘の色や大きなキノコの縁はあまりにも波打ち、そして柄の下部が白色なのはこの種の特徴としては珍しいことである。それ以外は、ひだの色や柄が中空なので、ファ-ブルの同定は正確だと思う。おそらく図版のキノコは、ぎっしり詰まった一束の真ん中のものを引き抜いて描いたと思われる。

 

112 Hypholoma lacrymabunda

112-  Hypholoma lacrymabunda - Lacrymaria lacrymabunda Bull. 
    《1886年6月8日。Sur racines de figuier, Île d'Hyères. イチジクの木の根元。イエール島》
Interprétation incertaine 解釈: 不確か Psathyrella lacrymabunda
(Bull. : Fr.) Moser ? 【涙を流すナヨタケの意】
異名: Lacrymaria velutina (Pers. : Fr.) Konrad & Maubl.
仏名: Lacrymaire velouté 【ビロード状のナヨタケの意】
【和名:ムジナタケ、ナヨタケ属】

 
    La détermination de Fabre est douteuse : les fibrilles laineuses du chapeau sont invisibles, de même que les restes vélaires habituellement appendus à la marge. De même, le pied ne présente pas les petites écailles caractéristiques, maculées de spores.

     Le lacrymaire velouté est une espèce très commune qui pousse aussi bien dans les friches, les ornières et les jardins abandonnés que dans les allées herbues des forêts. Les premiers sujets apparaissent au printemps, et jusqu'à la fin de l'automne. Les pluies estivales déclenchent souvent des sorties massives de ce champignon comestible, qui abonde jusque dans les rémanents et autres déchets de bois.

     Le lacrymaire velouté est caractérisé par un chapeau à gros mamelon central, qui s'étale par la suite ; sa cuticule est brun ochracé à fauve, revêtue de fibrilles laineuses. Des restes de voile pendent à la marge. Le pied, d'abord blanchâtre, se teinte ensuite de la couleur du chapeau à sa base, et est recouvert en dessous de l'anneau de petites écailles fibrilleuses, la zone annulaire se maculant de brun noirâtre par la chute des spores. Les lames sont serrées, brunâtres à noirâtres ; elles pleurent des gouttelettes, surtout par temps humide, d'où son nom de Lacrymaire.

     La Psathyrella pyrotricha (Holmsk. : Fr.) Moser est une espèce voisine, plutôt liée aux résineux, au chapeau orangé vif.

      ムジナタケとする解釈には疑問が残る。それは、傘には綿毛状の微繊維が見られず、縁部にも被膜の名残りがなく、さらに、微繊維状鱗片のある柄の表面には胞子による染みがない。

      ムジナタケは未開墾地、道についた轍の深い跡、放置された庭や草の生えている林道などに、極めて頻繁に見られる種である。春には最初のキノコが、そして最 後のものは晩秋に見られ、ことに夏の雨の後にはしばしば大量の発生がある。食用キノコで、林地の切り枝などに、時には豊富に生えることがある。

      ムジナタケは、傘は大きな中高でのち平らとなり、黄土褐色~淡黄褐色で綿毛状の微繊維におおわれ、縁部には被膜の名残りが垂れ下がる。柄の表面は最初白 色、のち下部は傘と同じ色になり、つば状のゾーンの下は微繊維状の鱗片におおわれ、そこに胞子が付着して黒っぽくなる。ひだは密、褐色~黒色で、涙のよう な小さな水滴が流れる(ラテン名 Lacrymaria の由来)。

      近種の Psathyrella pyrrhotrica (Holmsk. : Fr.) Moser は傘が鮮やかなオレンジ色で針葉樹に関係の深いキノコである。

Publicité
Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 150 993
Publicité
Publicité