Ki-no-ko Fungi

17 novembre 2017

Noms japonais d'Agarics (9) par Rokuya Imazeki

 III. Noms d'espèces standards et vernaculaires (suite) F. Champignons à lamelles 1.  Agaricus campestris L. ex Fr.     Hara-také 原茸, ハラタケ. Champignon des champs Maguso-také. 馬糞茸, マグソタケ, « Champignon du crottin de cheval ».     Cette espèce n'est pas aussi commune qu'en Europe, le Japon étant un pays de rizières et de forêts, l'élevage du bétail y est limité. 2.  Amanita caesarea (Fr.) Schw. ss. Kawam., Amanita hemibapha     Tamago-také 卵茸,... [Lire la suite]

13 novembre 2017

Polypore loutre (カワウソタケ)

Inonotus mikadoi (Lloyd) Gilb. & Ryvarden (2000)   Polypore du Mikado, Polypore loutre (カワウソタケ)       Basidiomycota / Agaricomycetes / Hymenochaetales / Hymenochaetaceae Synonymes Polyporus cuticularis var. mikadoi (Lloyd) A. Kawam., Icones of Japanese Fungi 1: 125 (1954) ; Polyporus mikadoi Lloyd, Mycol. Writ. 4 (Letter 43): 3 (1912) Petits basidiocarpes annuels, dimidiés à subongulés, à base contractée, 1,5 - 2,5 x 0,5 - 1 cm;... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 13:24 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
03 novembre 2017

IV - Légendes, Magie et Croyances liées aux polypores - Daniel Thoen

    L'apparition des champignons est longtemps restée mystérieuse. Il n'est donc pas étonnant que leur croissance ait donné lieu à des légendes quant à leur apparition, jugée alors surnaturelle.     Une légende chinoise est associée à la croissance de Leucoporus socer, un polypore des régions tropicales d'Asie et d'Afrique :  « là où la tigresse laisse tomber une goutte de lait, et là seulement, le champignon pousse, ce qui explique, nous dit-on, sa rareté » (HEIM, 1959).    Les... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 09:23 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
31 octobre 2017

II Usage médicinal des polypores - Daniel Thoen

II. Usage médicinal      « La médecine en faisait autrefois un usage assez fréquent, aujourd'hui cet usage est à peu près entièrement abandonné ; mais sans doute on y reviendra, car le plus souvent en médecine, après avoir longtemps délaissé, sans trop savoir pourquoi, l'usage de tels ou tels médicaments, un jour vient qu'elle les sort de l'oubli où elle les avait laissés. » CORDIER, F. S. 1870, Les Champignons de la France, p. 218.     Si l'on en croit BULLER (1975, p. 47) et AINSWORTH (1976, p.... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 18:34 - Commentaires [2] - Permalien [#]
25 octobre 2017

I - Usage alimentaire des polypores - Daniel Thoen

Note d'Ethnomycologie No. 1 par Daniel Thoen Utilisation alimentaire         De nombreux polypores ont joué ou jouent encore dans certaines régions du globe un rôle alimentaire. Si l'information à ce sujet est assez bonne pour les deux Amériques et l'Europe, et dans une moindre mesure pour l'Asie, elle est nettement insuffisante pour l'Afrique et l'Océanie.       Les espèces sont généralement consommées jeunes, avant de devenir trop coriaces, à moins qu'il ne s'agisse... [Lire la suite]
25 octobre 2017

p.3-68 ジャン・アンリ・ファ-ブルの きのこ

ジャン・アンリ・ファ-ブルの きのこ 監修    クロ-ド・コサネル     国立自然史博物館教授     昆虫学研究所長       ファ-ブルのアルマス博物館長   著者     クロ-ド・コサネル          イヴ・ドゥランジュ          パトリック・ジョリ           ディアヌ・ドゥ・マルジュリー     同朋社(CITADELLES)出版     ジャン・アンリ・ファ-ブルのきのこは Citadelles 社から出版された。    ... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 09:47 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :

21 octobre 2017

181-190 ファ-ブルのベニタケ Russules de J.-H. Fabre

    181-  Russula adusta    《1893年3月20日描き直す》 解釈: Russula albonigra (Krombh.) Fr. 【albonigra=白黒】 【和名:なし、ベニタケ属、クロハツ節】       ファ-ブルが Russula adusta (Pers. : Fr.) Fr. 【コゲイロハツタケ】と同定した図版のキノコは、確かに左側の白いキノコの柄の下部は、ウラスジチャワンタケのような深い縦しわがあって、この種の特徴に一致する。しかしこの縦しわは安定したものではなく、図版の右側の黒いキノコにはそれが見られない。またこの特徴は時には近種の Russula densifolia (Secr.) Gill. 【クロハツモドキ】などにも見られる。       図版のキノコの傘、柄、肉の断面の著しい黒変は Russula nigricans (Bull.) Fr.... [Lire la suite]
21 octobre 2017

184 - 187 Russula integra ss. Fabre ファ-ブルのヨヘイジ

  184- Russula integra Linné 185- Russula integra    《1893年8月30日描き直す》   186- Russula integra       《1892年9月4日》 187- Russula integra   184 - 187 Russula integra解釈:不確かファ -ブルは、ほとんど同じ外観や色合いのこれら四枚の図版すべてを R. integra (L.)Fr.【ヨヘイジ】としている。図版185は184を描き直したものと思われる。図版186以外のキノコには、褐色の色合いが 見られず、カ-ミンや帯紫灰色の二つの色は、混ざり合うことなくそれぞれ単一の色で描かれている。し かし Integrinae 節では多くの色が混然としているのが普通である。当時の R.fusca Qu l.は現代解釈では多くの学者が R. integra としており、傘は褐色~黄褐色である。また f.purpurella Sing.は濃い紫色~赤紫色,f.grisella Sing.は灰色、また... [Lire la suite]
08 octobre 2017

63-68 ファーブルのヒトヨタケ Coprins de J.-H. Fabre

63 - Coprinus comatus   《1886年4月10日、1892年8月描き直す》 解釈: Coprinus comatus (Moeller: Fr.) Pers.仏名: Coprin chevelu,プロヴァンス語で 《Pisso-Chin》【和名:ササクレヒトヨタケ、ササクレヒトヨ節】       この図版は、ササクレヒトヨタケの特徴である、傘とひだが黒く液化していく迄の各成長過程がよく表わされている。柄のかなり低い所に膜質のつばがあり、傘は最初は円筒形のち鐘形、表面は灰色がかった小鱗片におおわれる、といった特徴が見事に描写されている。             夏と秋、豊かな腐植土層、畑、庭、沿道に、しばしば小さな群れで発生し、かなり頻繁に見られるキノコである。       味は繊細だが、若いつぼみだけが食用になり、傘の縁部が黒くなる以前の、採集後わずか数時間のもの以外は、食すると気分が悪くなる。... [Lire la suite]
07 octobre 2017

16-22 Bolets de J.-H. Fabre ファーブルのきのこ (1)

    16 - Armillaria mellea 《1890年10月6日》 17 -   Armillaria mellea  《1890年10月29日》 解釈:Armillaria mellea (Vahl. : Fr.) Kummer 仏名:Armillaire couleur de miel 【蜂蜜色ナラタケの意】 【和名:ナラタケ  (ナラタケ属)】       この二枚の図版はかなり図式的だが、ナラタケであることがよくわかる。成長した子実体では傘はしばしば破れていて、乾燥時に採集したことがわかる。ファ-ブルは傘の詳細を簡略化して、典型的な特徴である褐色を帯びた微細綿毛を描かなかったと思われる。       ここに見られるキノコは痩せ型で、柄が褐色であり、17番の図版のつばは黄色だが16番のそれは白色であるところから、採集後しばらくたったものを描いたと思われる。      ... [Lire la suite]