Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ki-no-ko fungi
15 juillet 2021

空木 UTSUGI [卯の花] U-no-Hana

IMG_1979Bonjour amis de la mi-mai.

 L'été est déjà dans l'air !

Mais quels sont ces arbustes fleuris en épis ?

IMG_1954

IMG_1929

 Scent of a woman (Pancarte "Attention aux pervers tapis danas l'ombre")

  L’énigme de la fameuse odeur enivrante vantée par les poètes, jamais retrouvée par les botanistes est peut-être résolue par cette pancarte. À l'ombre des jeunes filles en fleurs... le parfum est "l'attirance"...

IMG_1987

IMG_1988

IMG_1989

IMG_1991

IMG_1993

IMG_1956

IMG_1958

IMG_1959

20070515093514

IMG_1977

unohana0401[1]s

 
Comme dans la célèbre comptine U no Hana (Deutzia japonica et consors) qui est censée embaumer le long des haies... mais celle de ma ville, dont elles sont officiellement le blason, semblent inodores. Faut-il attendre quelques jours encore ? ou bien est-ce une des nombreuses espèces et variétés à odeur discrète ? Wait and smell...
高槻の市民の花「卯の花」が咲き始めました。西面(さいめ)地区「玉川の里」へのご案内。
 La réponse est finalement sortie de la bouche des seniors, botanistes amateurs de Tamagawa :
[ Viva voce ] Les fleurs de Deutzia crenata sont absolument inodores ! Les soit-disants " haies fleuries qui embaument " de la célèbre chanson n'est qu'une licence poétique ou littéraire pour souligner la beauté ennivrante de leur profusion... Une fois de plus, la sensibilité japonaise transpose la toute puissance de la vision en parfum ou mouvement, surtout quand l'accent est mis sur la précocité ou l'éphémère!

「卯の花」は、平安時代より和歌に詠まれ、江戸時代には短歌や俳句の歌枕にも使われた人気の花で、毎年5月中旬から6月にかけて開花します。高槻市の史跡「玉川の里(西面(さいめ)地区)には、古くから卯の花が群生しており、今年も咲き始めました。(今週末から来週にかけてが見頃です)

この地の卯の花は、古歌に「卯の花の玉川」と詠まれるほどで、高槻市では昭和42年(1967年)にこの「卯の花」を市民の花に選定しました。ちなみに、玉川は16世紀頃まで高槻の南北を流れる芥川と合流していた川で、その昔、水量が豊かな川(摂津国三島の玉川)として六玉川(むたまがわ)のひとつに数えられています。現在、川沿いには小道が1km以上に渡って続いており、地元の方の散歩コース、桜並木のコースとしても親しまれています。

 空木 UTSUGI

Deutzia crenata 978 Makino

Deutzia crenata 2001

Deutzia scabra 979 Makino

Deutzia gracilis 980 Makino

Deutzia nagurai 981 Makino

Deutzia maximowicziana 982 Makino

Deutzia uniflora 983 Makino

DEUTZIE (crenelée)

Arbrisseau à feuillage caduc, 1,5 à 2 m. Commun dans tout le Japon, souvent planté en haies vives. Forme des buissons touffus. Feuilles alternes presque glabres, de 3 à 5 cm, longuement acuminées et finement denticulées avec la face supérieure d’un vert vif et l’inférieure plus pâle. Floraison en mai. Fleurs blanches, nombreuses, en forme d’étoile, groupées en épis.

Plusieurs origines ont été attribuées au nom japonais [Utsugi] :

  • 1) [U-zuki], « le quatrième mois de l’année lunaire ».
  • 2) [Utsu-ki], « le bois que l’on frappe », [utsu] = frapper, cogner. Le bois de deutzie, extrêmement dur, sert à fabriquer des chevilles.
  • 3) [Utsu-ki], « l’arbre creux », [utsu] ou [utsuro] = « vide, creux ». Le tronc et les tiges étant effectivement creux, du point de vue botanique, c’est cette hypothèse qui paraît la plus plausible.

Jadis le bois de deutzie servait à fabriquer des objets rituels : [u-tsue], « bâtons » ou [u-zuchi], « maillets », dont on frappait le sol pour en chasser les mauvais esprits

Usage : jardin, [ikebana], chevilles.

Deutzia crenata is a species of flowering shrub in the hydrangea family (Hydrangeaceae). It native to Japan, where it is common and found throughout the country. Its natural habitat is in forest edges and cliffs. It has been commonly cultivated outside its native range, and has naturalized from plantings in China and North America.

Deutzia crenata is a deciduous shrub. Its leaves are opposite, dentate, and rather thickened. In contrast to the similar Deutzia scabra, its leaves are not notably diamorphic and are found on short petioles throughout the length of the stem. In addition, all of the filaments of Deutzia crenata are toothed.[1] In Japan, this species produces flowers from May to July.

A form with doubled flowers (forma plena) is popular in gardens.

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 150 993
Publicité
Publicité