Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ki-no-ko fungi
23 novembre 2018

181-183 ファ-ブルのベニタケ Russules de J.-H. Fabre (1)

 

181 Russula adusta, Refait 20 mars 1893 404

181-  Russula adusta    《1893年3月20日描き直す》

解釈: Russula albonigra (Krombh.) Fr. 【albonigra=白黒】

【和名:なし、ベニタケ属、クロハツ節】

 

     Cette aquarelle porte la légende Russula adusta, et en effet, si l'on regarde la base du pied de l'exemplaire pâle de gauche, on remarque de petites colonnes en relief limitées par des sillons longitudinaux (évocation d'un pied d'Acetabula) , qui rappellent ce que l'on observe chez Russula adusta. Toutefois, ce caractère n'est pas constant, et peut même se retrouver chez des espèces voisines, comme par exemple R. densifolia. D'ailleurs, le second exemplaire, entièrement noir, ne présente pas cette particularité.

     Le noircissement important à la fois du chapeau, du pied et de la chair sur la coupe, oriente aussitôt vers R. nigricans, mais les lames sont ici manifestement trop serrées et, lorsque le carpophore a atteint chez cette espèce une tonalité aussi sombre, les lames aussi sont devenues entièrement noires.

    Par contre, les lames ne sont pas assez serrées pour évoquer R. densifolia qui, par ailleurs, reste dans une coloration plutôt pâle où figurent des plages brunes et d'autres plus olivâtres. Or, dans le noir assez pur du chapeau et du pied, on ne distingue pas ici ces deux tendances.

    La réserve blanche, soigneusement soulignée en haut du pied, n'est pas sans rappeler celle que l'on observe chez R. acrifolia, mais, là encore, des tonalités ocre, noisette et brun rouge sont imperceptibles, tout comme pour R. anthracina.

    Le nom qui s'applique avec le plus de vraisemblance à la récolte de Fabre reste R. albonigra ; comme ce nom l'indique, le blanc et le noir presque purs, ont suffit pour réaliser cette aquarelle. le contraste caractéristique entre les lames, demeurées ivoire pâle, et le reste du carpophore quand il est devenu un peu âgé, est ici bien mis en évidence.

    Dans la Flore de Quélet, ouvrage de référence de l'époque, ne sont figurées que deux Nigricantinae (dans les Portentosae) : R. nigricans et adusta, d'où le nom choisi sans ambiguïté par Fabre. Le binôme Russula albonigra était cependant déjà créé, mais il était alors considéré comme synonyme.

     ファ-ブルが Russula adusta (Pers. : Fr.) Fr. 【コゲイロハツタケ】と同定した図版のキノコは、確かに左側の白いキノコの柄の下部は、ウラスジチャワンタケのような深い縦しわがあって、この種の特徴に一致する。しかしこの縦しわは安定したものではなく、図版の右側の黒いキノコにはそれが見られない。またこの特徴は時には近種の Russula densifolia (Secr.) Gill. 【クロハツモドキ】などにも見られる。

      図版のキノコの傘、柄、肉の断面の著しい黒変は Russula nigricans (Bull.) Fr. 【クロハツ】辺りを想起させるが、それにしてはひだがあまりにも密すぎるし、クロハツは図版のように黒変がここまで進むと、ひだもすでに黒くなっているのが普通である。

      もし R. densifolia 【クロハツモドキ】であるならば、ひだは図版のものよりもっと密で、傘もあまり黒変せず、オリーブ色と褐色の色合いがいつも見られる。しかし図版には傘と柄が真っ黒なキノコが描かれている。

      柄の上部にくっきりと白いはちまきのように残された部分は R. acrifolia Romagn. 【日本では未知種、acrifolia=辛いひだ】を想わせるが、この種が有する黄土色、ハシバミ色、赤褐色がやはりここでも見られない。 Russula anthracina Romagn. にしても同様で色合いが異なる 【anthracina=無煙炭色】。

      従って最も確実性が高いと思われる解釈は,Russula albonigra (Krombh.) Fr. 【日本では未知種】である。図版に見られるように、ファ-ブルが文字通りほとんど純粋な白色と黒色だけでこの絵を描いている。ひだの淡い象牙色と成熟した子実体の黒色との特徴的なコントラストが、この図版にはとてもよく表わされている。

      ファ-ブルの時代の参考文献であった Quélet の Flore には Nigricantinae 亜節【クロハツ亜節】としてクロハツとコゲイロハツの二種が記載されているにすぎない (Quélet は Portentosae 亜節の下にこれらを位置させている)。従ってファ-ブルが、図版のキノコを躊躇なくコゲイロハツと同定したことは、十分にうなずけることである。当時でも R. albonigra の学名はすでに存在していたが、まだ異名としてしか考えられていなかった。

 

182 Russula delica, 4 9bre 1892, page 200 406

182-  Russula delica        《1892年11月4日》

Interprétation douteuse 解釈:不確か Russula delica Fr. ? 【delica=乳液のない】

【和名:シロハツ、ベニタケ属、シロハツ節】

 

    La couleur claire, l'aspect typique de lactaire, paraissent en accord avec l'identification de R. delica portée sur la planche, à condition que soit bien assurée l'absence de lait. De plus, la coupe du chapeau en arrière-plan montre nettement son enroulement en volute, avec une diminution régulière (progressive) de l'épaisseur de la chair jusqu'à la marge.

     Or, le gros exemplaire montre tout près de la marge une chair extrêmement épaisse, ce qui lui confère un aspect turbiné, le faisant ressembler un peu à un Gomphidius ou à un Craterellus. Si R. delica peut prendre parfois ce faciès, ce n'est pas là le port familier qu'on lui connaît.

    Quélet décrit R. delica avec un chapeau blanc de neige, mais le plus souvent bistre par l'humus qu'il soulève sur son dos. Cette russule est en effet presque toujours chargée de débris végétaux et de terre qu'il est difficile d'éliminer complètement par lavage, ces éléments se trouvant pris dans le réseau  d'hyphes en pleine croissance et forment des inclusions, parfois même sous-cuticulaires. Les photographies montrent ces débris tenaces, mais le peintre a la possibilité de les éliminer pour ne conserver que le champignon intact, comme dans cette aquarelle "idéalisée" ?

     Si on ajoute le chapeau mat, fracturé (pour nous, tesselé à fissuré), irrégulièrement taché d'ocre et de brun dans son plein développement, l'aquarelle semble assez loin de l'aspect un peu sordide, de R. delica auquel les mycologues sont habitués. Mais alors, en suivant Quélet, ne s'agit-il pas d'une autre espèce ?  Il cite en effet R. elephantina, Fries, Epicrisis (" adulte et souillé "), soit deux noms selon l'âge et l'état de propreté ? [Dagron soupçonne Fabre d'avoir fait le ménage avant de peindre pour coller à la delica de Quélet... O tempora...]

      もし本当に乳液がないことを確認できれば、図版のキノコは全体が白っぽく、チチタケ属の典型的な外観を有するので、ファ-ブルが同定した通り  Russula delica Fr. 【シロハツ】である。それにこの種の特徴である傘縁は内に巻き、肉は中心部から縁の方へ向かってだんだんと薄くなっているのが断面図には見られる。

      しかし、図版の大きいキノコは逆に、傘の周辺部の肉はかなり厚く、傘は独楽状で、少しオウギタケかクロラッパタケを思わせる。しかしこのような特徴は全く無いわけではないが、一般に図版のような外観とは少しく異なる。

      Quélet によれば、シロハツは《本来傘は雪のような白色だが、背中で腐植土を持ちあげてくるのでしばしば暗褐色である》。通常この種の子実体には、ほとんどいつも植物の屑や土が付着し、汚れは洗っても落ちない。生長時にはこの異物は菌糸の中に取り込まれて、ついには表皮の下にさえも見られるようになる。写真ではこの腐葉土などの残滓が確認できるが、絵画においては、画家の意図するものしか描かれていない。

      図版のキノコと違って、通常成熟したシロハツの傘には艶がなく、ひび割れて、黄土色と褐色の不規則な染みが表われ、なんとなく汚れた感じがある。

      Quélet によれば Fries は R: delica の他に《成菌で、汚れた》外観を持つ R: delicaR. elephantina と命名している。

 

 

183 Russula emetica, 13 8bre 1893, page 227 409

183-  Russula emetica      《1893年10月13日》

解釈: Russula sp. (groupe emetica) 【emetica=嘔吐性の】

【和名:ドクベニタケ群の一種、ドクベニタケ節】

 

        Cette planche, déterminée Russula emetica par Fabre, s'accorde en effet avec les espèces du groupe emetica tel qu'on le conçoit de nos jours encore. On y retrouve les principaux caractères :

  • chapeau rouge uniforme plus ou moins décolorant, sans tache noirâtre au centre, à marge cannelée ;
  • pied assez court, robuste ;
  • lames blanches (sporée probablement blanche).

     Il est peu probable qu'il s'agisse ici de R. fragilis (Pers.) Fr., très âcre elle aussi ; elle diffère surtout de la description de Quélet par la fragilité (d'où son nom) et la gracilité du pied. Mais pour nous, quand elle présente les tons rouges de la planche, il s'agit de R. knauthi, et alors, le disque est noir ou du moins assombri dans les formes décolorantes, ce qui n'apparaît pas ici.

      Fabre a écarté R. rubra, vraisemblablement à cause des lames et de la sporée ocre et aussi la consistance de la chair, la plus dure du genre selon Quélet. Quant à la R. rosacea Pers. de l'époque de Fabre, la description est si proche de R. lepida (Fr.) Fr. et de R. sanguinea (Bull.) Fr. que rien de sûr ne peut être avancé, et il est probable que les espèces du groupe emetica soient également confondues.

 Bien qu'il soit impossible d'interpréter exactement avec cette illustration, le groupe emetica possède les espèces et variétés suivantes (il existe des auteurs qui les séparent) :

  • var. emetica est un champignon robuste, à cuticule du chapeau séparable, rouge vif, parfois même fané, la chair sous cuticulaire et les autres parties sont blanches, très âcre, à odeur légèrement fruitée, ou avoir un parfum unique qui rappelle la noix de coco. Les lames sont un peu serrées, blanches. Cette espèce est présente dans les forêts d'épceas, et les marécages.

  • R. emetica var silvestris Sing est plus décolorée que l'espèce type, la chair est également fragile. Affectionne les forêts de hêtres et les sols siliceux.

  • Le chapeau de R. Mairei Sing est épais et charnu et son pied est court. La chair sous-cuticulaire est rose et la chair ferme est plus ou moins jaunâtre. Aime les sols calcaires, c'est un champignon rare des forêts de hêtres.

  • R. fageticola (Melz.) Lund. Comme R. mairei, la chair sous-cuticulaire est rose, mais n'est pas si dure, les lames sont serrées. C'est un champignon très répandu dans la forêt de hêtres et de chênes.

  • R. luteotacta Rea, qui jaunit au toucher dans la chair, la surface du pied et lames, est facile à distinguer. Cependant, certaines variétés ne jaunissent pas, et sont difficiles à identifier.

  • Enfin, bien que ne faisant pas partie du groupe emetica, R. persicina Kromh, ressemble beaucoup à R. fageticola, mais on peut la distinguer à ses lames qui deviennent ocre pâle à maturité.

     Quoi qu'il en soit, toutes ces espèces n'existent pas ou sont très rares, de nos jours, en région méditerranéenne. Fabre aurait-il reçu ces spécimens d'une autre région, ou récoltés à l'occasion d'un déplacement ? Ou encore s'agit-il d'une planche refaite dont il aurait omis la mentions "refait", car il a peint une autre aquarelle nommée également Russula emetica neuf jours plus tôt, le 4 octobre 1893.

 

183 b Russula emetica 1893 10 04

      図版のキノコはファ-ブルが同定したように  広義の Russula emetica (Schaeff. : Fr.) S.F. Gray 【ドクベニタケ】である。しかし現代の多数の菌学者は emetica のグループをいくつかの種や変種に分類している。

      図版にはこの群の主な特徴がよく表わされており、傘は赤色だが多少褪色し、中央部には黒っぽい染みはなく、縁部には溝線が見られる。柄はかなり短く頑丈。ひだは白色で胞子紋もおそらく白色であろう。

      図版のキノコが Russula fragilis (Pers. Fr.) Fr. 【コベニタケ】であるとは思われない。この種は小型のきゃしゃなキノコで、R. emetica と同様、肉はとても辛く、壊れやすい 【 fragilis の学名の由来】。傘は赤色~紫色と変化に富み、中心部はもっと黒っぽい。

      図版に見られるような傘の赤色は R. fragilis の近種 R. knauthi Sing. を思わせるが、やはりこの種も傘の中央部は黒色なので、排除することができる。

      Russula rubra (Lamk. : Fr.) Fr.  【ウスクレナイタケ】は、傘の色や肉の辛さは R. emetica  に似るが、胞子紋とひだは黄土色、肉はとても硬いことで異なる(Quélet によれば Russula 属の中で肉が一番硬い種である)。

      ファ-ブルの時代には R. rosacea Pers. として R. lepida (Fr. : Fr.) Fr. 【ヤブレベニタケ】と R. sanguinea (Bull.) Fr. 【チシオハツ】の二種が同じ学名で呼ばれていたが、emetica 群の種もまた混同された可能性は十分にある。

      この図版だけで正確な解釈はできないが、emetica  群には以下の種や変種がある(別種とする学者もいる):

  -基準変種の var. emetica は頑丈なキノコで、傘の表皮は剥がれやすく、鮮紅色、時には多少とも褪色した赤色、肉は傘の表皮直下や他の部分は白色で、極めて辛く、僅かに果物あるいはココナッツを思わせる独特の香りがある。ひだはやや密、白色。この種はトウヒの林内や沼地のこけやみずごけに発生する。

  -R. emetica var. silvestris Sing. は基準種より褪色が著しく、肉も壊れやすい。ケイ質砂土の林内ことにブナを好む。

  -R. mairei Sing. の傘は肉が厚く、充実し、柄は太短い。傘の表皮直下の肉は桃色、全体の肉は多少とも黄変する。、石灰質の土壌を好み、ブナ林に発生する稀なキノコである。

  -R. fageticola (Melz.) Lund. は R.mairei と同じく、傘の表皮直下の肉は桃色だが、肉はそれほど硬くなく、ひだは密。ブナ、カシの林内に発生する極めて普通に見られるキノコである。

  -R. luteotacta Rea は肉、柄の表面,ひだ共ゆっくりと鮮やかな黄色に変わるので、簡単に区別することができる。しかしいくつかの黄変しない品種もあるのでその場合の識別は困難である。

  -また、emetica 群ではないが、R. persicina Kromh. は R. fageticola によく似るが、ひだは成熟時に淡黄土色になるので区別することができる。

      以上のキノコは現在、地中海地方では知られていないか、滅多に見ることができなくなってしまった種である。しかしファ-ブルは、この図版に先立つ1893年10月4日に R. emetica と記したもう一枚の水彩画を描いている。

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 153 942
Publicité
Publicité