13 avril 2018

165-175 ファ-ブルのサルノコシカケ Polypores de J.-H. Fabre

165-  Polyporus picipes Fries  optim.      《1888年10月9日》 解釈:  Polyporus durus Tim. 異名: Polyporus picipes Fr. 仏名: Polypore à pied couleur de poix 【木タールピッチ色の足のサルノコシカケの意】 【和名:アシグロタケ】       ファ-ブルの同定は正確である。このキノコの真っ黒い柄がそのまま種名となっている。Polyporus durus Tim. 【アシグロタケ】 の傘は径 20 cm、通常左右非対称の漏斗形で波形に屈曲し、表面は基本的にはクリ色、中央部はそれよりもっと濃い色であり、肉はかなり薄い。下面はクリーム色、孔口はきわめて微細、4 ~ 7 個/mm、円形。柄は細く、しばしば偏在、黒色(全体あるいは下部)である。       この美しいアシグロタケは広葉樹林に春から秋まで見られる一年生のキノコである。 ... [Lire la suite]

12 avril 2018

191-196 ファ-ブルのきのこ Champignons de J.-H. Fabre

    191-  Scleroderma corium De Candolle         《1887年9月15日、胞子:10-12》 解釈: Mycenastrum corium (Guers. : D. C.) Desv.(1842) 異名: Bovista suberosa Fr. 【和名:なし?腹菌亜綱】         図版のキノコは最初南国系の種である Scleroderma polyrhizum Gmel. : Pers. (= Scleroderma geaster Fr.)【ツチグリカタワタケ】を想定したが、しかしよく観察すると、多くの特徴がファ-ブルが同定した Scleroderma corium と一致する【この種は以前 Scleroderma 属であったが、現在では Mycenatrum 属に位置している】。      ... [Lire la suite]
09 avril 2018

Empoisonnement par le Clitocybe acromelalga

       Croisez les doigts pour que jamais cet agréable champi (dit des Sassa ou bambous nains) n’atterrisse dans votre assiette... par manque de bol. Madame T. les avait accommodés simplement en un potage au miso (pâte de soja fermenté), du tonnerre de D. qui avait régalé toute la famille, surtout son mari, pharmacien en chef de l'hôpital départemental, qui en reprit deux fois, en faisant cul sec, ce dont il allait se mordre les doigts (et les orteils) pendant quatre mois inoubliables... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 09:33 - Commentaires [2] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
05 avril 2018

La Saga de Siebold par Daniel Guez

Je ne sais pas si vous connaissiez la troublante histoire de Siebold, qui comme Jean Henri Fabre, n'est vraiment connu que du Japon, mais j'ai été fasciné et ému par sa relation avec l'empire en plein SAKOKU, son amour pour ce pays, les japonais en général (et une japonaise de Nagasaki en particulier!), lesquels le lui rendirent bien. Puis son expulsion du Japon, et son retour difficile, voire pénible en Europe. Enfin, son oeuvre laissée à la postérité, et une fille, première femme médecin du Japon On ne peut y être insensible,... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 11:05 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
30 mars 2018

Noms japonais d'Agarics (25-36) par Rokuya Imazeki

 III. Noms d'espèces standards et vernaculaires (suite) F. Champignons à lamelles (Suite)     25. Macrolepiota procera (Scop. : Fr.) Singer  Karakasa-také 唐笠茸、カラカサタケ « Champignon parasol ». Nigiri-také 握り茸、ニギリタケ [Nagano] : « Champignon poigne ». Tsuru-také 鶴茸、 ツルタケ [Fukushima, Iwaté]. «Champignon grue ». C'est aussi le nom standart pour Amanita vaginata. Les deux espèces possèdent des stipes longs comme les pattes des grues. Shôtan 松耳 ショウタン [Iwaté]. « Champignon du Pin ». Le jeune... [Lire la suite]
30 mars 2018

Noms japonais d'Agarics (1-26) par Rokuya Imazeki

 III. Noms d'espèces standards et vernaculaires (suite) F. Champignons à lamelles 1.  Agaricus campestris L. ex Fr.     Hara-také 原茸, ハラタケ. Champignon des champs Maguso-také. 馬糞茸, マグソタケ, « Champignon du crottin de cheval ».     Cette espèce n'est pas aussi commune qu'en Europe, le Japon étant un pays de rizières et de forêts, l'élevage du bétail y est limité.           2.  Amanita caesarea (Fr.) Schw. ss. Kawam., Amanita... [Lire la suite]

21 mars 2018

I Usages alimentaires des polypores - Daniel Thoen

I. Usages alimentaires      De nombreux polypores ont joué et jouent encore dans certaines régions un rôle alimentaire. L'information à ce sujet est assez bonne pour les deux Amériques et l'Europe, dans une moindre mesure pour l'Asie; elle est nettement insuffisante pour l'Afrique et l'Océanie.Les polypores sont généralement consommés jeunes, avant d'être trop coriaces, sauf pour certaines espèces charnues des genres Albatrellus et Favolus.En Europe, il n'est pas rare de rencontrer sur les marchés français,... [Lire la suite]
05 mars 2018

31-35 Bolets de J.-H. Fabre ファーブルのきのこ(イグチ 3)

31 -  B. subtomentosus         《1890年9月20日》解釈: Boletus radicans  Pers. : Fr.       このキノコの特徴は28番の図版を参照。       ファ-ブルは28、29、30番では Boletus candicans としているが、ここでは Boletus subtomentosus 【アワタケ】と呼んでいる。しかし、これは現代解釈で Boletus radicans (=ファ-ブルにとっては candicans)であり、それはアワタケと対立する多くの特徴が確認されている: 傘の肉と管孔部は厚すぎる。 管孔部と柄との関係は《離生》タイプ(管孔は小さな谷で柄と離れているが、アワタケのはやや垂生)である。 管孔は細すぎる。 柄の下部の形はアワタケのものではなく、柄もずんぐりしすぎている。 肉の青変が少し強すぎる。 ... [Lire la suite]
22 février 2018

p. 87-89《トリュフ を生む蝿》 の論争 La polémique de la « mouche truffigène »

【絵】トリュフ類。「Fungi Hypogaei」 から、テュラーヌ兄弟、1851年。Truffes, in L. R. & C. Tulasne 1851 《トリュフ を生む蝿》 の論争  La polémique de la "mouche truffigène"                       ファ-ブルが二番目に出したキノコに関する研究文は、昆虫学の権威であると同時に菌学の識者である彼に助けを求めてきた、ヴォクリューズ県の農業・園芸協会の会長イスナール侯爵の依頼により書かれたものである。これはやがてファ-ブルが傾注していく「昆虫とキノコのかかわり」の研究への序幕であった。しかしそれは、彼がオランジュの滞在を経て、さらにセリニャンに引退し、本当の菌学の作品であるキノコの水彩画を描くまで待たねばならなかったトリュフの発生地には、さまざまな双翅目の中でもしばしば  Helomyza [エロミザ]... [Lire la suite]
20 février 2018

78-87 ファーブルのフウセンタケ (3) Cortinaires de J.-H. Fabre

  78-  Cortinarius Julii sp. nov. 【新種】      《1888年11月16日》 解釈:Cortinarius caerulescens (Schaeff.) Fr. ss. Moser 異名:Cortinarius eucaeruleus Henry 1989年【本物のムラサキシメジモドキの意】 【和名:ムラサキシメジモドキ、ムラサキシメジモドキ節、オオカシワギタケ亜属】         Julii は彼の息子の Jules に贈った名前で、ファ-ブルによって特別に新しくたてられた種である。本当に新種だろうか?私達はむしろこのキノコは既に記述されており、ファ-ブルが識別できなかったのではないかと思う。      ... [Lire la suite]