17 novembre 2017

Noms japonais d'Agarics (9) par Rokuya Imazeki

 III. Noms d'espèces standards et vernaculaires (suite) F. Champignons à lamelles 1.  Agaricus campestris L. ex Fr.     Hara-také 原茸, ハラタケ. Champignon des champs Maguso-také. 馬糞茸, マグソタケ, « Champignon du crottin de cheval ».     Cette espèce n'est pas aussi commune qu'en Europe, le Japon étant un pays de rizières et de forêts, l'élevage du bétail y est limité. 2.  Amanita caesarea (Fr.) Schw. ss. Kawam., Amanita hemibapha     Tamago-také 卵茸,... [Lire la suite]

13 novembre 2017

Polypore loutre (カワウソタケ)

Inonotus mikadoi (Lloyd) Gilb. & Ryvarden (2000)   Polypore du Mikado, Polypore loutre (カワウソタケ)       Basidiomycota / Agaricomycetes / Hymenochaetales / Hymenochaetaceae Synonymes Polyporus cuticularis var. mikadoi (Lloyd) A. Kawam., Icones of Japanese Fungi 1: 125 (1954) ; Polyporus mikadoi Lloyd, Mycol. Writ. 4 (Letter 43): 3 (1912) Petits basidiocarpes annuels, dimidiés à subongulés, à base contractée, 1,5 - 2,5 x 0,5 - 1 cm;... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 13:24 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,
03 novembre 2017

IV - Légendes, Magie et Croyances liées aux polypores - Daniel Thoen

    L'apparition des champignons est longtemps restée mystérieuse. Il n'est donc pas étonnant que leur croissance ait donné lieu à des légendes quant à leur apparition, jugée alors surnaturelle.     Une légende chinoise est associée à la croissance de Leucoporus socer, un polypore des régions tropicales d'Asie et d'Afrique :  « là où la tigresse laisse tomber une goutte de lait, et là seulement, le champignon pousse, ce qui explique, nous dit-on, sa rareté » (HEIM, 1959).    Les... [Lire la suite]
31 octobre 2017

II Usage médicinal des polypores - Daniel Thoen

II. Usage médicinal      « La médecine en faisait autrefois un usage assez fréquent, aujourd'hui cet usage est à peu près entièrement abandonné ; mais sans doute on y reviendra, car le plus souvent en médecine, après avoir longtemps délaissé, sans trop savoir pourquoi, l'usage de tels ou tels médicaments, un jour vient qu'elle les sort de l'oubli où elle les avait laissés. » CORDIER, F. S. 1870, Les Champignons de la France, p. 218.     Si l'on en croit BULLER (1975, p. 47) et AINSWORTH (1976, p.... [Lire la suite]
25 octobre 2017

p.3-68 ジャン・アンリ・ファ-ブルの きのこ

ジャン・アンリ・ファ-ブルの きのこ 監修    クロ-ド・コサネル     国立自然史博物館教授     昆虫学研究所長       ファ-ブルのアルマス博物館長   著者     クロ-ド・コサネル          イヴ・ドゥランジュ          パトリック・ジョリ           ディアヌ・ドゥ・マルジュリー     同朋社(CITADELLES)出版     ジャン・アンリ・ファ-ブルのきのこは Citadelles 社から出版された。    ... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 09:47 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags :
21 octobre 2017

181-190 ファ-ブルのベニタケ Russules de J.-H. Fabre

    181-  Russula adusta    《1893年3月20日描き直す》 解釈: Russula albonigra (Krombh.) Fr. 【albonigra=白黒】 【和名:なし、ベニタケ属、クロハツ節】       ファ-ブルが Russula adusta (Pers. : Fr.) Fr. 【コゲイロハツタケ】と同定した図版のキノコは、確かに左側の白いキノコの柄の下部は、ウラスジチャワンタケのような深い縦しわがあって、この種の特徴に一致する。しかしこの縦しわは安定したものではなく、図版の右側の黒いキノコにはそれが見られない。またこの特徴は時には近種の Russula densifolia (Secr.) Gill. 【クロハツモドキ】などにも見られる。       図版のキノコの傘、柄、肉の断面の著しい黒変は Russula nigricans (Bull.) Fr.... [Lire la suite]

21 octobre 2017

184 - 187 Russula integra ss. Fabre ファ-ブルのヨヘイジ

  184- Russula integra Linné 185- Russula integra    《1893年8月30日描き直す》   186- Russula integra       《1892年9月4日》 187- Russula integra   184 - 187 Russula integra解釈:不確かファ -ブルは、ほとんど同じ外観や色合いのこれら四枚の図版すべてを R. integra (L.)Fr.【ヨヘイジ】としている。図版185は184を描き直したものと思われる。図版186以外のキノコには、褐色の色合いが 見られず、カ-ミンや帯紫灰色の二つの色は、混ざり合うことなくそれぞれ単一の色で描かれている。し かし Integrinae 節では多くの色が混然としているのが普通である。当時の R.fusca Qu l.は現代解釈では多くの学者が R. integra としており、傘は褐色~黄褐色である。また f.purpurella Sing.は濃い紫色~赤紫色,f.grisella Sing.は灰色、また... [Lire la suite]
06 octobre 2017

Rouille du bambou ササ・タケ類赤衣病菌

  Stereostratum corticioides ( Berk. & Broome ) H.Magnus. 1899   Rouille du bambou ササ・タケ類赤衣病菌         Basidiomycota / Pucciniomycetes / Pucciniales / Pucciniaceae Synonymes Puccinia corticoides Berk. & Broome 1878 ; Dicaeoma corticoides (Berk. & Broome) Kuntze 1898 Macroscopie Couleur : Brun, Jaune, Orange Comestibilité sans intérêt Commentaires La "rouille du bambou",... [Lire la suite]
Posté par Ki-no-ko Fungi à 10:50 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
05 octobre 2017

153-159 ファ-ブルのきのこ

153-  Peziza coronaria Jacquin  《ガ-ル松林、1889年4月25日》 解釈:Sarcosphaera crassa (Santi) Pouz. 異名: S. coronaria (Jacq.) Schroet.,S. eximia (Dur. & Lév.) Maire 仏名:Pézize couronnée, Pézize étoilée 【冠をかぶったチャワンタケ、星形のチャワンタケ意】 【和名:なし】       ファ-ブルが同定した Peziza coronaria (現在は Sarcosphaera crassa)にはなんの疑問もない。この種は土にほんの僅か隠れるかまたは地面すれすれの所に生育する。子嚢盤は多少とも球形、中空で内面は肥厚し、類白色である。気象条件がよければ地上に姿を表わし、のち大きな椀形でその縁は5 ~ 10 cm の星形に深裂しながら開いていく。        ... [Lire la suite]
20 septembre 2017

1-15 Amanites de Fabre ファーブルのテングタケ

  1- Amanita echinocephala  《1893年5月21日描きなおす》解釈: Amanita echinocephala (Vitt.) Quél.【和名: シロオニタケの仲間、(テングタケ属)】  この図版では、傘のイボは先端の尖ったピラミッド形で、奇術師が使うくぎ板のように密で、キノコ全体はうす色、つぼはいくつかの環状となって残り、つばがある大型のキノコで、傘の縁部には条線がないなどは、基準種 Amanita echinocephala の亜属である Aspidella [= Lepidella] Gilbert(1925年)【マツカサモドキ亜属】を同定するための重要な特徴である。Amanita echinocephala はふつう石灰質の土壌に生えるが、この図版には、ファ-ブルはまったく場所、日時、土壌および環境の採集条件の記載をしていない。また、このキノコの近縁には Amanita Vittadini (Moretti) Vitt. という、南国に生える柄が燐片で覆われている大型の種類がある。   2-3  Amanita caesarea ... [Lire la suite]