Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ki-no-ko fungi
29 novembre 2018

188-190 ファ-ブルのベニタケ Russules de J.-H. Fabre (3)

188 Russula foetens

188-  Russula foetens      《1890年10月1日》

解釈: Russula foetens Pers. : Fr. 【foetens=むかつくような臭いの意】

【和名:クサハツ、ベニタケ属、クサハツ節】

 

     On reconnaît immédiatement R. foetens sur cette aquarelle : le chapeau ochracé ample, le pied en fuseau, mais surtout les cannelures tuberculeuses soigneusement marquées, serrées, qui trouvent un prolongement dans les rides radiales. Une vue en coupe aurait permis d'achever le tableau en montrant un pied largement caverneux.

     le fractionnement de cette espèce a conduit à par la suite à en séparer R. subfoetens et R. illota pque.

      R. foetens et R. subfoetens ne sont pas rares en région méditerranéenne, mais la seconde y est encore plus fréquente.

[Christian Dagron fait remarquer que le nombre de lames est généralement égal au nombre de cannelures chez la russule fétide. Or l'exemplaire de gauche montre presque deux fois plus de lames que de cannelures !  CD inimitable observer...]

    図版のキノコは一目で Russula foetens Pers. : Fr. だとわかる。大きな傘は黄土色で、柄は紡錘形、特に傘縁には、中ならば、さらにこの解釈は柄部に連なる小空洞によって疑いのないものになったに違いない。

      以前の R. foetens は現在ではいくつかの種に分類され、この中で R. foetens によく似るのは R. subfoetens Smith と R. illota Romagn. などである:

  -R. subfoetens Smith の傘は R. foetens よりもっと小さく、柄は細長く、胞子もより小さい。肉は辛味や悪臭も少なく、また空気に触れると黄変し、KOH試薬では黄金色に変わる。

  -R. illota Romagn. の傘は R. foetens より淡い色合いだが中央部はやや紫色がかり、ひだの稜に沿って典型的な黒褐色の細点がある。

      しかしファ-ブルのキノコは R. subfoetens  や  R. illota よりもむしろ基準種の R. foetens だと思われる。

      地中海地方では R. subfoetens は R. foetens よりもっと頻繁に発生するキノコである。

 

189 Russula lactea ss Melz & Zvara vesca

189-  Russula lactea      《1890年10月12日》

Interprétation incertaine 解釈:不確か Russula vesca Fr. forma lactea ss. Melzer & Zvara ?

【和名:チギレハツタケの一品種】

 

       Le nom de lactea proposé par Fabre pour cette planche évoque de nos jours une variété de Russula lepida portant le même nom. Mais le chapeau très creusé sur le dessin s'accorde mal, ou peut-être exagéré par la peinture, car la dépression apparaît beaucoup plus faible sur la coupe en arrière-plan. De même, la marge nettement cannelée est en contradiction avec celle, unie jusqu'à la fin, de R. lepida et de sa variété, et avec la forme du pied, bien trop court et trapu, au lieu d'être long et élancé.

     Beaucoup de russules peuvent être pratiquement blanches, privées de leurs couleurs habituelles, mais il s'agit là de cas d'albinisme peu fréquent, voire exceptionnels. Ce n'est pas le cas des exemplaires de cette aquarelle qui semblent représenter des aspects courants de la pigmentation de l'espèce. La présence d'une marge remarquablement aiguë sur la coupe est un caractère intéressant qui évoque plutôt des champignons de teintes foncées que l'on ne voit jamais blancs.

     Les descriptions de R. lactea et R. incarnata données par Quélet dans sa Flore sont très proches et il dit d'incarnata qu'elle est "très affine à lactea dont elle n'est peut-être qu'une variété". Une confusion règne par la suite pour trouver une correspondance à ces deux espèces : une forme albinique de R. vesca (Bresadola), de R. rosea (Singer), ou encore un champignon de la section des Lilacineae ?

     Au vu de la seule planche, les élements décisifs manquants [developpez!], on ne peut tout au plus qu'avancer que l'illustration nous évoque une forme âgée et complètement décolorée de R. vesca (forme lactea sensu Melzer et Zvara)

 

      ファ-ブルが記した学名の Russula lactea から 現代の菌学者はすぐにヤブレベニタケの白色型である R. lepida (Fr. : Fr.) Fr. var. lactea Möll..【ユキハツ】を想起する。しかし図版のキノコは傘の中心部がくぼみ、縁部にははっきりと溝線が見られ、柄は短いといった特徴から、ヤブレベニタケやユキハツとは思えない。

      実際には多くのベニタケの種に、時には通常の色とは異なった白色の子実体が見られるが、それは白化現象と言われ、例外的な事故のようなものである。しかし図版のキノコは三本とも白化現象によるものだとは考えられない。

      Quélet の Flore には R. lactea と R. incarnata Quél. はとても似ているので 《 R. incarnataR. lactea の近種あるいは変種でさえある 》 と記している。この二つの種が現代ではどのキノコに該当するのか不明である。Bresadola が記述している R. vesca var. lactea という白化現象の品種であるのか、あるいは Singer の白色の R. rosea だろうか?または Lilacinae 節の一種かも知れない。

      図版だけでは決定的な要因不足であるが、一歩駒を進めるために私達の解釈をいえば、図版のキノコは R. vesca Fr. 【チギレハツタケ】の老いて色褪せた子実体ではないかと思われる。菌学の著作にはこのような品種のキノコが R. vesca var. lactea ss. Melzer & Zvara として記述されている。

 

190 Russula queletii torulosa cf 21 9bre 1891 Pins Escoffier

190- Russula queletii    《pins Escoffier エスコフィエ松林、1891年11月21日》

Interprétation incertaine  解釈: 不確か Russula torulosa Bres. ?

【和名:なし、ベニタケ属】

 

      L'inteprétation de Fabre comme Russula queletii suppose une saveur âcre, ce qui permet d'écarter les espèces de la section Amoeninae qui peuvent arborer les mêmes couleurs. La russule de Quélet était une espèce assez collective pouvant englober R. drimeia, R. queletii et R. torulosa, mais les lames très pâles de l'aquarelle permettent d'éliminer la première.

     Dans l'ensemble, l'espèce figurée évoque bien R. torulosa Bres., avec son pied robuste et court, mais surtout par la teinte violet-bleu du pied de l'exemplaire de droite, couleur qu'on ne trouve pas à cet endroit chez R.queletii.

     En revanche, c'est à R. queletii qu'on est ramené si l'on considère les cannelures assez bien marquées à la marge et la forme des chapeaux fortement creusés au centre, mais ce caractère peut être exagéré par Fabre [de même que notre ami Dagron est hypersensitif à la dépression centrale en général]

     R. queletii pousse sous les épicéas, et est donc cantonnée aux régions montagnardes, surtout calcaires, d'où son absence dans les pays méditerranéens. Au contraire, R. torulosa fréquente les pinèdes de la plaine. Fabre ne mentionnant pas un déplacement ou un envoi d'Emile pour ces spécimens, il est plus probable qu'il s'agisse de la R. torulosa non encore inventée par Bresadola, mais qui devait se trouver en grand nombre sous les pins des alentours.

 

      ファ-ブルの時代の Russula queletii は広義の解釈であり、現代解釈の次の種が含まれていた:

  - R. drimeia Cke. (= R. sardonia Fr.)

  - R. queletii Fr.

  - R. torulosa Bres.

      図版のキノコの傘は中央部がくぼみ、縁部には溝線がはっきりと見られ、R. drimeia に一致するが、ひだはほとんど白色であり排除するこができる。

      図版のように傘縁に溝線があり、中心部が凹んでるのはむしろ R. queletii の特徴であるが、柄の表面が紫青色どいうのは珍しい。それにこの種は石灰質の土壌を好み、山地のトウヒ林に発生し、地中海地方ではあまり見られないキノコである。反対にR. torulosa は平野の松林を好み、地中海地方ではかなり普通に見られる。

      図版のキノコは柄が頑丈で短く、特に右の子実体の柄は表面が紫青色で、全体の外観も R. torulosa と一致する。

    現代の R. torulosa は当時は《平野の R. queletii 》と呼ばれ、ファ-ブルは地中海地方の松林でこのキノコを採集しており、図版のキノコは  R. torulosa ではないかと思われる。

Publicité
Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 150 977
Publicité
Publicité