Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ki-no-ko fungi
29 novembre 2018

191-194 ファ-ブルのきのこ Champignons de J.-H. Fabre

 

 

191 Scleroderma corium D Mycenastrum corium

191-  Scleroderma corium De Candolle     《1887年9月15日、spores 胞子:10-12》

解釈: Mycenastrum corium (Guers. : D. C.) Desv.(1842)

異名: Bovista suberosa Fr.

【和名:なし?腹菌亜綱】

 

     A première vue, on pourrait croire à l'espèce méridionale Scleroderma polyrhizum Gmel. : Pers. (= S. geaster Fr.). Cependant plusieurs indices corroborent l'identification de Fabre comme étant Mycenastrum corium. Le plus important est qu'il semble bien que ce soit l'endopéridium épais, rigide et persistant qui se déchire en étoile à la maturité, l'exopéridium, mince et caduc ayant disparu.

     S'il s'était agi de Scleroderma polyrhizum, ce serait l'exopéridium épais qui s'ouvrirait en étoile et on aurait pu deviner un vestige d'endopéridium à l'intérieur, ce que Fabre n'aurait pas manqué de représenter. De plus, la base de la fructification nous semble trop réduite, pas assez puissante pour être celle d'un véritable scléroderme. Enfin, la paroi interne tachée par les spores nous paraît être d'une teinte plus conforme à celle de Mycenastrum corium qu'à celle de Scleroderma polyrhizum. De plus, si les chiffres indiqués par Fabre sous les trois spores indiquent la taille exprimée en micromètres, c'est tout à fait convenable pour Mycenastrum corium et trop grand pour Scleroderma polyrhizum.

    Romagnesi sépare les carpophores " non écailleux " du Mycenastrum corium des carpophores " diffractés en aréoles et écailles assez nettes " du Scleroderma polyrhizum. Tout cela nous amène à souscrire à la détermination de Fabre.

    Mycenastrum corium est assez rare en Europe, et très rare en France. C'est un Gastéromycète épigé (ou semi-hypogé) qui croît parmi les décombres et fréquente les sites influencés par l'homme, les bois secs et clairs, les chemins, les pâturages, les jardins sablonneux, les lieux secs et ensoleillés, les sables maritimes ou les gazons des steppes (ouf, la planète entière ayant été modifiée par l'homme, la liste pouvait être plus longue !)

 

      図版のキノコは最初南国系の種である Scleroderma polyrhizum Gmel. : Pers. (= Scleroderma geaster Fr.)【ツチグリカタワタケ】を想定したが、しかしよく観察すると、多くの特徴がファ-ブルが同定した Scleroderma corium と一致する【この種は以前 Scleroderma 属であったが、現在では Mycenatrum 属に位置している】。

      図版のキノコに見られる重要な特徴は、外殻皮は薄くほどなく消失し、永続性の内殻皮は分厚く頑丈であり、子実体の成熟につれて星形に裂開する。もし Scleroderma polyrhizum であるならば、逆に外皮は厚く星形に裂開し、当然内部には内皮の名残りが認められ、ファ-ブルはそれを描いたはずである。それに、図版のキノコが本当の  Scleroderma 属【ニセショウロ属】であるならば、子実体の基部はもう少し大きく力強くなければいけない。また胞子の色に染まった図版の内壁は  S. polyrhizum より淡い赤紫色である。その上、三個の胞子の絵の下にファ-ブルが記入したサイズは S.polyrhizum にしては大きすぎる。Romagnesi の著作によれば、《鱗片のない》 M. corium と  《はっきり鱗片状にひびわれた》 S. polyrhizum に区別される。従って以上の記述から図版のキノコはファ-ブルの同定した通りである。

      M. corium はヨーロッパではかなり稀で、フランスではきわめて稀なキノコである。この種は腹菌亜綱に属し、地上生あるいは半地中生、瓦礫や人間の生活に密接した土地、明るく開けた林内の乾いた土壌や沿道、牧草地、砂土の庭園、乾いて日当たりの良い場所、海岸砂丘、ステップの芝などに発生する。

 

192 non nommé 20 9bre 1889, Refait 2 avril 1893

192 ー      《1889年9月20日、refait 1893年4月2日描き直す》

Interprétation impossible  解釈:不可能

 

      A cause du substrat, on ne peut s'empêcher de penser à Ustilago maydis (= Ustilago zeae), qui parasite souvent les épis femelles de maïs, en produisant des fructifications blanchâtres ou d'un blanc nacré, devenant parfois énormes. Mais ces vésicules n'ont pas de parois si épaisses et ne s'ouvrent pas en étoile, mais se disloquent à partir du sommet, laissant à nu des masses de spores brun rouge très foncé, et non pas un noir aussi violacé que nous le montre la planche de Fabre. Cette première hypothèse est donc à rejeter.

    Alors il en vient une seconde, beaucoup plus vraisemblable vis à vis de la nature de la paroi représentée par Fabre : il s'agirait d'un Gastéromycète s'ouvrant en étoile, peut-être le même que celui de la planche précédente (191), Mycenastrum corium ou mieux encore Scleroderma polyrhizum si l'on admet que la couche arrondie qui semble retenir les spores est constituée par l'endopéridium. Elle semble si bien contenir les spores que celles-ci ne salissent aucunement la face interne des lobes de l'exopéridium, qui sont aussi propres sur leurs deux faces. Voir la différence avec le planche 191.

   Toutefois, il y a là trop de spéculations et pas assez de certitudes pour avancer une hypothèse sérieuse.

    Enfin, si ces champignons ne sont aucunement liés à la plante qui les supportent, pourquoi sont-ils venus se percher sur ces épis de maïs. Si même ils avaient exploité ces épis comme ils l'auraient fait de tout autre organe de n'importe quel végétal, les Sclérodermes que nous avons rencontrés dans la nature ne nous ont guère habitués à les trouver juchés sur leur garde-manger !

      基物のせいですぐに Ustilago maydis (=Ustilago zeae)を想起した。この種はトウモロコシの特に雌穂に寄生し、子実体は白色、時には膨大な大きさのものを見ることがある。そのうえ殻皮は図版のものほど厚くなく、星形には裂開せず、頂部からおおまかにひび割れ、内部には濃赤褐色の胞子が見られるが、図版のものは帯紫黒色である。従ってこの最初の仮説は破棄される。

      もう一つのより真実らしく思える仮説は、腹菌亜綱の前図(Mycenastrum corium) と同種か、あるいは Scleroderma polyrhizum ではないだろうか。二種とも殻皮は厚く星形に裂開するが、図版の真ん中の子実体が胞子嚢を内包しているように見られるところから、もしそれが内皮であるならば、むしろ S. polyrhizum の方がより近いと思われる。いずれにしても、胞子はきちんと隔離されているので、殻皮の内側は外側同様胞子による汚れはまったく見られない。図版191と比べるとその違いは歴然としている。

      しかし推測ばかり多く、確信に至る十分な理由を見つけることができない。トウモロコシに発生する腹菌亜綱は一種も知られておらず、いったいファ-ブルのキノコは何というのか謎である。このトウモロコシの代わりに他のどんな植物であろうとも、直に《食料庫》の上に発生したと言う例は、ニセショウロ属では見たことがない。

 

193 Scleroderma verrucosum

193 -  Scleroderma verrucosum        《1891年9月25日》

解釈: Scleroderma verrucosum (Bull. : Pers.) Pers.

【和名:ザラツキカタワタケ、ニセショウロ属、Culeatispora 節】

 

        S'il semble bien que l'identification de Fabre soit correcte, on ne peut en avoir l'absolue certitude car Scleroderma verrucosum se distingue de son voisin, S. areolatum surtout par la dimension de ses spores et la taille des aiguillons qui les ornent, ce qui est invérifiable, les autres caractères étant subsidiaires. Toutefois, la surface peu aréolée du carpophore nous fait pencher pour S. verrucosum plutôt que pour son voisin, qui peut être paré d'une "peau de daim".

     Reste encore sur les rangs Scleroderma bovista auquel peut faire penser la puissante attache au sol dessinée par Fabre, mais il s'agit là encore d'un caractère accessoire (que peut aussi posséder S. verrucosum), la véritable obsession du mycologue étant le type d'ornemenation sporale (réticulée ou épineuse ?). Faute de grives, c'est encore l'intuition qui nous guidera ici, comme la blancheur de la partie inférieure qui nous fait pencher vers S.verrucosum, car S. bovista possède très souvent des teintes vineuses à cet endroit, au moins en auréoles.

     Le scléroderme verruqueux est très commun en Europe et signalé en Amérique. En France, il est un peu moins commun dans le nord. C'est un gastéromycète épigé, plutôt thermophile, venant sur la terre meuble, les sols secs, plus ou moins sableux, au pied des arbres, fréquent dans les bois, les parcs, les bords des chemins les jardins. Son odeur est caractéristique : on la dit désagréable, métallique, d'encre.

     Malgré cette puanteur, avec son proche voisin S. citrinum, ce scléroderme est utilisé frauduleusement en charcuterie à la place des truffes, pour sa couleur noire et son goût insipide, de surcroît suspect de toxicité si consommé en quantité et responsable de vomissements!

 

      ファ-ブルの同定は間違いないと思われるが、図版だけでは正確なことはいえない。

      Scleroderma verrucosum (Bull. : Pers.) Pers. 【ザラツキカタワタケ】と近種のScleroderma areolatum Ehrenb. 【ヒメカタショウロ】を見分ける方法は、顕微鏡による胞子の大きさと刺状突起の長さを比べることだが、図版ではそれは不可能であり、その他の特徴は二次的なものでしかない。しかしながら  ザラツキカタワタケの子実体の表面は、わずかに壁孔状であり、《ダマジカの革》状のヒメカタショウロよりはむしろ図版のキノコに近いと思われる。

      もう一つの近種である Scleroderma bovista Fr. 【ハマニセショウロ】は生育地が図版のキノコと同じで、有力な候補であるが、それもやはり二次的な要因でしかない(S. verrucosum も同じ生育地)。

      実際に問題なのは、胞子紋が網状かあるいは刺状の突起を有するかどうかであり、図版からはこれ以上の解答を期待することはできない。

      図版のキノコが S. verrucosum であると解釈した理由は、子実体の下部の白色であり、他方、S. bovista にはほとんどいつも、赤葡萄酒色か少なくともこの色の丸い染みが見られることである。

      S. verrucosum はヨーロッパではきわめて普通、フランスでは普通に見られるが、北部になるほど少ない。この種は腹菌亜綱で地上生、暑い気候を好み、堆肥などの混ざった柔らかい土壌、乾いた土地や多少とも砂地、木の根元、林内、公園、沿道、庭園などに発生する。

      独特の臭気は、むしろ不快で、金属臭あるいはインク臭があり、無味。近種の S. citrinum Pers. : Pers. と同様、この種もその黒い色のために、トリユフの名前を冠して不正に肉の加工品に使われている。毒性についてはっきりしたことは不明であるが、疑いを持たれているキノコである。

 

194 Sistotrema confluens Phellodon cf

194 ー  Sistotrema confluens         《1893年10月》

Interprétation incertaine 解釈:不確か Phellodon confluens (Pers.) Pouz. ?

【和名:なし、クロハリタケ属】

 

      Ce champignon concrescent au pied trapu d'aspect velouté, et au chapeau blanchâtre (exemplaire de droite) esst sans doute un Phellodon, confirmé par les aiguillons blanchâtres bien visibles dans la coupe. L'identification de Fabre est donc erronée mais il est difficile de donner un nom d'espèce d'après la seule planche, sans étude complète.

     Phellodon confluens croît en individus à pieds connés dont les chapeaux sont largement concrescents (qui poussent au contact l'un de l'autre, en bon frères Siamois). Le chapeau, d'abord duveteux, devient rugueux à grêle (?!) ; il est crème à fauve foncé. Le pied trapu est duveteux à la base, blanc puis brunissant. La chair est blanchâtre à gris brun, plus sombre dans le pied. On distingue parfois des chapeaux secondaires plus petits qui se mêlent aux principal. Les aiguillons, de 1 à 2 mm de long, sont blancs puis grisâtres.

     Il pousse par individus connés dans l'humus des forêts de feuillus ou mixtes, sous les hêtres, les châtaigniers et les chênes. C'est une espèce localisée dont la comestibilité est encore mal connue.

     Phellodon tomentosus (L. : L.) Banker, présente également un chapeau blanchâtre, mais il devient vite brun cannelle à brun jaunâtre à partir du centre. Le pied grêle est brun jaune à brun intense (où prenez-vous donc ce vocabulaire?). Les aiguillons sont blancs puis gris. Cette espèce pousse en été et en automne dans les bois de conifères. On la distingue aisément de la précédente à son pied grêle et à son chapeau tomenteux zoné à marge d'abord blanche.

      図版のキノコは、多数が癒合し、柄は頑丈で、ビロード状、傘は白色であり(図版の右側のキノコ)、断面図に見られるように針は白色といった特徴は、間違いなく Phellodon 属【クロハリタケ属】の一種である。ファ-ブルは間違って、他属の同種名である Sistotrema confluens (Pers.) Lundell を同定したのではないかと思われる。【1965年発行の本郷・今関共著「続原色日本菌類図鑑」の図版251には Sistotrema confluens はヒメハリタケモドキとされている。】

      図版だけでクロハリタケ属のキノコに正確な種名を付けることは難しい。

      Phellodon confluens は多数の子実体の柄の基部が癒合し、また傘も癒着する。傘の表面は初め微毛が密生するがのちほとんど無毛の不規則な凹凸状、白色のちクリーム色~黄褐色。柄は頑丈で下部は密毛におおわれ、初めは白色のち褐色になる。時には大きな傘の上に小さな傘がいくつもくっつきあっているのが認められる。子実層の針は長さ1~2mm,最初白色のち灰色。肉は傘部で白色~灰褐色、柄部はもっと濃い色である。

      この種はブナ、クリ、カシなどの広葉樹林や混合林の腐植土に発生する。分布は局限的であることから、食用の可否はあまりよく知られていない。

      Phellodon tomentosus (L. : Fr.) Banker は S. confluens と同様、傘は最初白色だがたちまち中心部からニッケイ褐色~黄褐色に変わる。下面の針は灰色、柄は細長く、黄褐色~濃褐色。春~夏、針葉樹の林内に発生する。柄が細長く、傘縁が長い間白色で、表面は綿毛におおわれ、環紋があるといった特徴から S. confluens と区別することができる。

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 150 950
Publicité
Publicité