63 Coprinus comatus 132Editer

63 - Coprinus comatus   《1886年4月10日、1892年8月描き直す》

解釈: Coprinus comatus (Moeller: Fr.) Pers.
仏名: Coprin chevelu,プロヴァンス語で 《Pisso-Chin》

【和名:ササクレヒトヨタケ、ササクレヒトヨ節】

      この図版は、ササクレヒトヨタケの特徴である、傘とひだが黒く液化していく迄の各成長過程がよく表わされている。柄のかなり低い所に膜質のつばがあり、傘は最初は円筒形のち鐘形、表面は灰色がかった小鱗片におおわれる、といった特徴が見事に描写されている。      

      夏と秋、豊かな腐植土層、畑、庭、沿道に、しばしば小さな群れで発生し、かなり頻繁に見られるキノコである。

      味は繊細だが、若いつぼみだけが食用になり、傘の縁部が黒くなる以前の、採集後わずか数時間のもの以外は、食すると気分が悪くなる。 このキノコの栽培は、ツクリタケと同じく、堆肥を使うことが可能であるが、その商業化は、短期間に完全な状態で消費者まで届ける、といった固有の難しさを抱えている。

    La planche représente parfaitement l'espèce, à différents stades de son développement, montrant bien l'évolution vers la déliquescence extrême des lames et du chapeau, si caractéristique des coprins. La présence d'un anneau membraneux, situé assez bas sur le pied, de méchules grisonnantes sur le chapeau, cylindrique puis en cloche, achève tout à fait la description de ce champignon.

    Venant souvent en petites troupes, en été et en automne, dans les leiux riches en humus, cultures, jardins, bords des chemins, le coprin chevelu est assez commun.

    De goût très fin, il doit cependant être consommé très jeune, bien avant que le bord de chapeau ne commence à noircir, et sans tarder, quelques heures seulement après la récolte, sous peine de devenir très écoeurant (mais il y a des fin gourmets amateurs d'encre de seiche!).

    Sa culture, sur un compost analogue à celui du champignon de couche, est possible, mais sa commercialisation se heurte aux difficultés de conservation des champignons obtenus, si l'on veut qu'ils parviennent en bon état chez le consommateur.

[Hommage à Roger Cailleux, Muséum Paris]

 

64 Coprinus atramentarius 23 9bre 1890 Planche n°131

64 -  Coprinus atramentarius       1890年9月23日

 解釈: Coprinopsis atramentaria (Bulliard) Redhead et al.

. 【黒い液のヒトヨタケの意】
仏名: Coprin noir d'encre, Coprin-encrier, Coprin goutte-d'encre 【黒インク、インクつぼ、インクの滴ヒトヨタケの意】
【和名:ヒトヨタケ】

      ファ-ブルのこのキノコの同定に疑問は全然ない。同義語を持たない珍しい種の一つで、その特徴がはっきりと表わされている:傘は径3~6cm、初め卵形でのち鐘形か円錘形、白色、中心部は帯褐色の細かい鱗片が付着し、成長にしたがいますます濃色になる。

      柄は 8-16 × 0,7-1,5 cm、円筒形、白色、平滑、中空で、下部の特定の位置には、このキノコがまだつぼみの頃傘が付着していた痕跡が見られる。ひだは密で、初め白色、しだいに黒褐色、ついには黒いインク状となる。黒インクヒトヨタケの名前の由来である。Bulliard 氏は18世紀に初めて彼の Herbier de France 【フランスの植物標本】のなかで次のように書いている:《老いると溶けて茶褐色がかった黒色の液体になる。この液体に少々の水を加え、かびないように、丁字のつぼみを乾燥させたものと一緒に煮詰め、それを漉すと、黄褐色のインクができる。それは淡彩画やペン書きにとても具合がよい...》

      Dumée によれば、Boudier 氏が1876年にフランス植物学会誌に数ペ-ジの文章を委ねたが、それは約7年前にヒトヨタケのインクで書かれたものである。

      このキノコは春先から秋まで芝生や庭、沿道に束生し、ほとんどのヨ-ロッパと北米全土に見られる。

      食用であることがつとに知られているキノコだが、アルコ-ル類と一緒に何回か食べると、一過性ではあるが顔が紅潮する。この症状は1916年にロ-ヌ県の  Chifflot 氏によって初めて公表された。1917年に、Pierre 氏も同じ検証をド-ブ県でしている。また Pomerleau 氏によって、カナダとアメリカ合衆国でも同じ所見が述べられている。このキノコに含まれている毒性物質は、コプリンといって、これは熱を加えることで形成されるようだ。コプリンがアルコ-ル飲料と一緒になって、初期の中毒症状である、軽い血圧の上昇、頻拍、一過性の顔面紅潮と共に、しばしば猛烈な頭痛に見舞われる。この症状は約15分くらい続き、大量の発汗や嘔吐を伴い、時には意識を失うことさえある。

      この中毒症状は、アルコ-ル類を飲用していなければ、全く起こらないことが確認されており、Heim 氏によれば、このキノコと同じような中毒物質《二硫化炭素や  ディエティラミン  の派生物が  antabuse, abstinyl, refusal, aversa などの名前で、特に、スカンジナビアでは、アルコ-ル中毒患者の治療薬として使われている。強いアルコ-ルの中毒者が、心ならずもこの物質を飲んだあと、もう酒類に近ずくのも嫌だったという》。

    L'identification de ce champignon ne fait aucun doute. Il fait partie de ces rares espèces n'ayant pas de synonymes, ce qui tend à prouver que ses caractères sont bien précis et évidents : chapeau d'abord ovoïde puis campanulé ou conique de 3 à 6 cm de diamètre, de couleur blanche, couvert au sommet de petites écailles apprimées brunâtres, s'assombrissant avec l'âge.

    Le pied de 8 à 16 cm de haut sur 0,7 à 1,5 cm, cylindrique, blanc et lisse, creux, comporte à la base une zone bien délimitée marquant l'emplacement où le chapeau s'insérait quand il était encore fermé. Les lames serrées sont d'abord blanchâtres puis brun sépia noirâtre et déliquescentes, ce qui a valu à cette espèce son nom de coprin noir d'encre. Bulliard qui l'a décrite au XVIIIe siècle, indique dans son Herbier de la France : " En vieillissant, il se fond en une eau d'un noir bistre. Si l'on fait bouillir cette liqueur avec un peau d'eau commune et quelques clous de girofles pour qu'elle ne moisisse pas, et qu'on puisse ensuite la filtrer, on aura une encre bistrée très bonne pour le lavis et le dessin à la plume..."

    Dumée écrit qu'en 1876, Boudier a soumis à la Société botanique de France un mémoire de plusieurs pages écrit par lui sept ans auparavant avec de l'encre de Coprinus atramentarius.

    Ce champignon pousse en touffes dès le printemps jusqu'à l'automne dans les pelouses, les jardins, au bord des chemins, et on le trouve à peu près partout en Europe, Amérique du Nord, Japon, etc.

    Bien que réputée comestible, cette espèce est responsable de symptômes d'intolérance à l'alcool : rougeur du visage et du cou, maux de tête, vertiges, chute de tension, vomissements, transpiration excessive. Signalé pour la première fois en 1916 par Chifflot dans le Rhône, puis en 1917 par Pierre à Morteau dans le Doubs. Des cas analogues ont été rapportés par Pomerleau au Canada et aux États-Unis. La toxine fut identifiée et nommée coprine, qui semble se former au cours de la cuisson. Associée à une boisson alcoolisée, elle entraîne l'intoxication qui débute par une légère augmentation de la pression sanguine et du pouls, une rougeur passagère de la face, souvent accompagnée de violentes migraines. Ce phénomène peut durer un quart d'heure environ, avec accélération de la respiration et il s'accompagne souvent de vomissement et même d'avanouissement.

Les troubles disparaissent en quelques heures. Il est conseillé de s’abstenir d’alcool durant les 72 heures qui suivent (ou précèdent!) un repas de coprins, ou plus sage encore, de s'abstenir de consommer ce genre de champignons!

    Cette intoxication, qui n'a jamais été signalée en l'absence de consommation de boisson alcoolisée, provoque, selon Heim, une réaction semblable à celle produite par un "dérivé du sulfure de carbone et de la diétylamine, utilisé sous les noms d'antabus, abstinyl, refusal ou aversa, notamment en Scandinavie, contre l'alcoolisme. Les personnes sous la dépendance de l'alcool, parviendraient semble-t-il à s'en sevrer, après avoir absorbé involontairement cette drogue " (Cure de dégoût).
[Hommage à Maurice Roger, Bibliothécaire de la SMF].

 

65 Coprinus deliquescens Bull 15 9bre 1888 Planche n°134

65 -  Coprinus deliquescens Bull.      《1886年9月15日》

 解釈:Coprinellus micaceus (Bulliard) Vilgalys & al.

【和名:キララタケ】

    この図版を検討した結果,このヒトヨタケは  Sect. Micacei 【キララタケ節】に属すると思われる。更に細かく同定していくと、ますます難しくなり、間違いのおそれも大きくなる。したがって、傘には外被膜がまったく残っておらず、柄には剛毛が見当たらず(存在しなかったか、あるいは描き忘れか?)、そのうえとても重要な、被膜や胞子の顕微鏡的特徴の検査が全く不可能なので、推定を重ねていかなければならない。

      傘の色はかなり濃く、赤褐色の菌糸体の不在(しかし赤褐色の菌糸体の存在だけでは不十分で、中には、菌糸体を有しているにもかかわらず、ほとんど見うけられない種がある)、同定をより正確にするために、何とも説明が付きにくいので全体の様子からというしかないが、Coprinus saccharinus, C. truncorum, C. micaceus の方面を研究することにした。実際には  C. saccharinus は真っ白な被膜によって簡単に判別できるが、この図版からは何とも言えない。C. truncorumC. micaceus を識別するのは、顕微鏡の検査なしにはとても難しい。なぜならこのふたつのキノコの外観的特徴は酷似しており、 C. micaceus には柄に剛毛があり、目でみつけることはできないが、性能の良いル-ペでは明らかに見られる。しかしながら、キララタケはヨ-ロッパではいたるところに発生し、北米にも見られ、フランスではきわめてありふれたキノコなので、この図版はキララタケ節の基準種の C. micaceus だと思われる。

      このキノコは材上生の死物寄生菌で、朽ち木か埋れ木に発生し、森、林、畑、庭、湿った野道や炭鉱のぼた山にさえも見られる。

      普通このキノコは無害であるが、アルコ-ルと一緒に食すると、心悸抗進などの軽い身体の不調を引き起こす(ヒトヨタケ症候群)。いずれにしても、このキノコは食用に適しない。胞子は抗原を作る疑いがあり、過敏な人ではぜんそく性の兆候が見られることもある。

    La planche représente sans aucun doute un coprin de la section Micacei, mais dès que l'on tente de préciser l'espèce, les incertitudes augmentent. En effet, le voile a totalement disparu, les petites soies sur le pied invisibles (inexistantes ou non représentées ?), les caractères microscopiques du voile et des spores, impossibles à vérifier. Il nous faut donc spéculer.

    Le chapeau relativement foncé, l'absence de mycélium rose (caractère insuffisant car parfois presque invisible), l'aspect général, orientent vers Coprinus saccharinus, Coprinus truncorum et Coprinus micaceus. Si, dans la pratique courante, on peut facilement séparer C. saccharinus par son voile blanc pur, on n'en peut rien faire dans le cas présent. Quant à séparer C. truncorum de C. micaeus, les caractères macroscopiques sont trop proches, exception faite des petites soies sur le pied de C. micaeus qu'une bonne loupe peut mettre en évidence... mais qui peuvent passer inaperçues à l'oeil nu.

    Pourtant on peut admettre que la planche représente Coprinus micaeus (l'espèce type de la section), commune en Europe et présente en Amérique du Nord et au Japon. Elle est même très commune en France, saprophyte lignicole vivant sur les bois pourrissants ou sur le sol au dessus de bois enfouis, aussi bien dans les forêts, les bois, les champs, jardins, sentiers herbeux humides et même les terrils de houillères.

    Bien que sans valeur gastronomique, certains forcenés le consomment, la plupart du temps sans incidents. Il faut toutefois le rejeter, car il est suspecté de provoquer de légers malaises d'éréthisme (syndrome coprinien) s'il est consommé avec de l'alcool. De plus, ses spores auraient un pouvoir antigène à l'origine de manifestations asthmatiques chez les individus sensibles. [Hommage à notre ami Pierre Collin, SMF]

 

66 Coprinus fimetarius Planche n°135

66- Coprinus fimetarius    【堆肥の山のヒトヨタケの意】

解釈、不確か interprétation incertaine: Coprinopsis cinerea (Schaeff. ) Redhead et al. ?

【灰色ヒトヨタケの意】
異名: Coprinus fimetarius (L.) Fr.
【和名: ウシグソヒトヨタケ】

      ファ-ブルのキノコに Coprinus cinereus  という解釈をしたのは、それ以外の適当な名前を見つけることができなかったからである。しかしこの解釈は明らかではないので、慎重を期することは言うまでもない。まず、このキノコには被膜がほとんどなく、逆説的なのは、4本の成長した子実体には白色の小さな斑点が見られるのに、4本の幼菌にはそれがまったくない!次に、ふつうは根状であるはずの柄の部分にそれが見られない。しかしこれは、ファ-ブルの絵に土が描かれていることから見て、地中の柄の部分は描かなかったことが容易に理解できる。

      この種は、ヨ-ロッパやフランスのかなりの地域で頻繁に見られるというが、北部では珍しい。

      これは好糞性の腐生菌で、冷たい堆肥や、時間のたった糞便、堆肥土、腐った藁や林道沿いに発生する。食用です!

    Si nous pensons que la planche de Fabre représente bien Coprinopsis cinerea, c'est que nous ne voyons guère une autre espèce pouvant convenir, et bien des réserves sont à faire. Tout d'abord le voile semble bien peu abondant et, chose paradoxale, plus visible chez les quatre exemplaires adultes sous forme de petites taches blanches que chez les quatre exemplaires jeunes où il est insoupçonnable ! Ensuite, la partie normalement radicante du pied n'est pas visible, mais on doit penser que Fabre n'a figuré que ce qui dépasse du substrat, comme le suggère l'esquisse de sol qu'il a dessiné.

    Cette espèce serait assez commune dans certaines régions d'Europe et, en France, rare en région nord.

    C'est un saprophyte coprophile qui habite les fumiers froids, les excréments anciens, les sols fumés, la paille pourrie et qu'on peut rencontrer aussi au bord des sentiers. Comme bien des légumes poussés dans le fumier, il serait comestible !

   

 67 Coprinus fimetarius cinereus close b

67 - Coprinus fimetarius   【堆肥の山のヒトヨタケの意】  《林道沿い、1891年10月21日》

解釈、不確か interprétation incertaine: Coprinopsis cinerea (Schaeff. ) Redhead et al. ?
【和名: ウシグソヒトヨタケ】

      またもや解釈が難しいキノコである。柄の一部が、地中に隠れているのではないかという疑問は、66番の図版のものと同じである。逆に、ここでは傘の被膜は十分豊かであるが、幼菌にはその被膜が欠けていると文句をいうことができない(幼菌が描かれていない!)。しかし、全体の薄い色合いと卵形の様子から、焼け跡に発生する種である  Coprinus gonophyllus ヤケノヒメヒトヨタケ】を思わせるが、ファ-ブルは生育地についての詳細は記していない。顕微鏡による検査が不可能である以上、ファ-ブルの同定に任せるしかない。

    Encore une correspondance qui n'est pas évidente. Mêmes remarques que pour la planche précédente (66) en ce qui concerne la partie du pied supposée enfouie dans le substrat. Par contre, l'abondance du voile semble conforme et on ne peut reprocher aux jeunes l'absence de voile puisqu'ils ne sont pas figurés !

    Pourtant, la pâleur de l'ensemble et sa silhouette plus ovale nous fait penser à l'espèce carbonicole Coprinopsis gonophylla (Quélet) Redhead et al., mais Fabre ne dit mot d'un tel habitat, et comme tout examen microscopique est exclu, nous en restons à la détermination de Fabre.

 

68 Coprinus sterquilinus Fries, Refait 6 juillet 1893, Planche n°138

68-  Coprinus sterquilinus Fr.      1893年7月6日描き直

解釈:Coprinus sterquilinus Fr.  【糞生性のヒトヨタケの意】
【和名:マグソヒトヨタケ、ササクレヒトヨタケ節】

      このかわいらしい種の特徴をファ-ブルはよく表わしている。傘の表面が特にササクレヒトヨタケによく似ているのがわかる(マグソヒトヨタケはササクレヒトヨタケの小型化したものではないのかな!)。柄の下部にあるつぼのようなものはつばで、それは可動性あるいは柄の基部に固定される。ファ-ブルの図版からは、傘が裂開し、一枚のひだがたてに二つに裂け、開いた雨傘状で、黒色の成熟した胞子や小さな《根》がはっきりと窺える。それにひだが液化していくのに立ち合っているようである。

       フランスではかなり珍しいキノコで、古い堆肥や発酵中の暖かい堆肥、糞便、庭などに発生する。

       Cette jolie petite espèce semble bien représentée par Fabre. On y voit notamment le revêtement du chapeau qui s'apparente bien à celui du coprin chevelu, dont C. sterquilinus semble être le modèle réduit. On y remarque encore une sorte de volve qui représente l'anneau, lequel peut être mobile ou fixé à la base du pied. Sont également clairement montrés la déhiscence du chapeau avec les lames se fendant par le milieu, le chapeau semblant s'ouvrir à la manière d'un parapluie, la teinte noire des spores à maturité et une évidente petite "racine". Enfin, on croit assister à la déliquescence des lames.

    Cette espèce est assez rare en France. Elle est fimicole et habite les vieux fumiers comme les fumiers encore chauds en fermentation, les excréments et les lieux fumés tels que les .jardins