Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Ki-no-ko fungi
17 mai 2018

25-35 Bolets de J.-H. Fabre ファーブルのきのこ (イグチ 2)

 [ Hommage au bolétologue Guy Redeuilh (1937-2004) ]

25 Boletus roseus sp nov b

25 -  Boletus roseus sp. nov. 新種《1889年11月8日、ラガ-ル松林【地名】》
解釈:
Chalciporus amarellus (Quél.) Bat. 【やや苦いイグチ の意】
異名:Chalciporus pierrhuguesii (Boudier) Bon

【和名:なし  (コショウイグチ属)】

      かってこれほど見事にこの種類の特徴を表わしている水彩画は見たことがない。これはフランスの東南の一部にしか知られていないキノコです。傘はふつう 2 ~ 3 cmで、我が国ではおそらく一番小さいイグチであろう。

      小型のキノコであるために同定に疑問は起きない:淡いピンクとふんわりした感じの孔口はこのイグチの独特の特徴です。しかし、このピンク色はやがて赤みをおびたオレンジ鉄褐色に変わる(26番の図版を参照)。このように色が変わってしまうと、このキノコより少し大型のありふれたコショウイグチ (Boletus piperatus) と混同することがある。コショウイグチは危険ではないが、あえて味見をすれば、とても辛いので簡単に判別できる。B. amarellus (やや苦いイグチの意)はその名に反して肉はほとんど無味である。味や嵩の点で食用に適さない。

      B. amarellus  は針葉樹と深い関係があり、かなり小さいので、人目を引かないが興味のあるキノコで、南仏の平野部や低い山のアレップ松や常緑樫類下に、ほとんどいつも他のキノコと一緒に発生する。それは白い芋状で、トリュフに似た (Rhizopogon briardi 【ショウロ属の一種】) キノコで、地面にすれすれの所に生える(プロヴァンス地方、とくに  ポルクロール島)。もっと高い山(アルプス,ジュラ)では、B. amarellus はいろいろな松またはモミ、トウヒ、マツの混合林に見られる。高山では(アルプス)1800m の高度までトウヒを求めて、このキノコは上っていく。

      現在まで、プロヴァンスで採集された B. pierrhuguesii と山の種である B. amarellus を区別することができなかった。今日でも amarellus   がこの種にふさわしい名前かどうか専門家の間に問題を残している。既に他のイグチに付けられている B. roseus の名前の代わりに、もしファ-ブルが、1883年以前に自分のキノコを別の名前で発表していたならば、この問題は解決されていたにちがいない。

    Cette remarquable illustration, assurément l'une des plus représentatives qui aient jamais été peintes, représente une espèce qui n'est guère connue, en France, que du quart sud-est de notre pays. Avec son chapeau de 2 à 3 cm en moyenne, c'est aussi l'un des plus petits bolets, sinon le plus petit, de notre fonge.

    Aucun doute donc sur l'identification de ce champignon miniature : la couleur rose tendre et l'aspect "mousseux" de ses pores est sans pareil. Pourtant cette couleur ne perdure pas, elle vire à un rougeâtre orangé ferrugineux plus soutenu (voir pl. 26) : dans cet état, l'espèce peut alors être confondue avec le plus commun, et à peine plus gros, bolet poivré (Chalciporus piperatus) que l'on identifie sans peine - mais non sans mérite, quoique sans danger - à sa saveur extrêmement poivrée. A l'inverse, malgré ce que pourrait laisser croire son nom, la chair de Chalciporus amarellus est pratiquement douce (c'est-à-dire, sous la langue des mycologues, insipide). C'est d'ailleurs un comestible sans intérêt, ni pour sa saveur, ni pour son volume.

    L'habitat de ce bolet lié aux conifères, difficile à repérer sur le terrain tant il est petit et n'attire pas le regard, est assez étonnant : dans le Midi, en plaine ou à basse altitude, sous pins d'Alep et chênes verts, on le trouve presque toujours associé à un autre champignon, une sorte de "fausse truffe" en forme de tubercule blanchâtre, Rhizopogon briardi, qui affleure le sol (Provence, Porquerolles, notamment). Plus haut en altitude (Alpes, Jura), on le rencontre sous diverses espèces de pins, parfois mélangés à des sapins ou à des épicéas. Enfin, en haute montagne (Alpes), il suit l'épicéa jusqu'à sa limite supérieure, vers 1 800 mètres.

    Jusqu'à présent, il n'a pas été possible de différencier les récoltes de Provence, nommées à l'origine C. pierrhuguesii, de celles de l'étage montagnard nommées C. amarellus. Ce dernier nom posant un problème nomenclatural, il est émouvant de songer que Fabre aurait pu trancher la question, s'il avait publié sa récolte avant 1883, sous un autre nom que B. roseus, nom déjà appliqué à un autre bolet !
 

26 Boletus roseus sp nov b

26 -  Boletus roseus sp. nov.  新種《1889年11月3日、ラガ-ル松林 【地名】》

解釈:Chalciporus amarellus (Quélet) Bataille 【やや苦いイグチ の意】

【和名:なし  (コショウイグチ属)】

      このイグチの特徴は25番の図版に記述している。 前の図版だけでもはっきり同定が可能だが、この図版は更にそれを補足している。最高の発育条件が整えば(稀である) B. amarellus の傘は最大径 5 cmにも達し、時にはそれを越えることもある。

      25番の図版に描かれていなかったいくつかの特徴が、この図版では次のように明らかになっている:

    -断面図によると、管孔は鉄さび色をおびた黄土色、肉は白っぽく、傘の表皮の下の肉は黄色みをおび、特に管孔に接する部分の肉が鮮紅色をおびた桃色紫なのが特徴です。

    -傘の縁部周辺の表皮は鮮紅色をおびた桃色、しかし実際にはこんな濃い色に出会うことは珍しい。

    -成長した子実体では、孔口は最初の桃色から鉄さび色をおびた黄土色(管孔の色)になり、この色の変化は、柄の付け根から傘の縁部の方へ移っていく。

    Cette planche complète heureusement la précédente où sont déjà indiqués clairement les caractères généraux de ce bolet. Dans de rares conditions optimales, le chapeau de Chalciporus amarellus peut en effet atteindre et même dépasser 5 cm de diamètre.

    Quelques caractères sont ici bien mis en évidence :

  •  la couleur des tubes et de la chair dans une coupe ; les tubes ochracé ferrugineux, la chair pâle, jaunâtre sous la cuticule et surtout teintée de rose violacé carminé sous les tubes sont très caractéristiques.
  • la couleur rose carminé de la cuticule du chapeau vers la marge (il est rare de l'observer avec cette intensité).
  • la couleur des pores qui, avec la maturité, virent au rose à ochracé ferrugineux (qui est la couleur des tubes), à partir du pied vers la marge.

 

27 Boletus duriusculus b

27-Boletus duriusculus Kalchbr.  《1889年10月19日、ククルドン  【地名】、ポプラの下》

Coucourdon, parmi les peupliers, 19 octobre 1889

解釈: Leccinum duriusculum  (Schulzer) Singer【やや硬いイグチ の意】

【和名:なし、ヤマイグチ  に近い種】

      このキノコは、がっしりしていて、肉が硬く (duriusculus の意)、全体の色のコントラストが際立っているので、見過ごすことはない。しかもヤマナラシ属(ポプラ)とだけ結びついているかなり稀なイグチである。しかし、温かい地方では、一年に何回も同じ場所に生える。

      ファ-ブルのこの図版には疑問が一つもない。驚嘆すべき柄の正確な描写だけで十分にこの種の同定が可能である。たくさんの細かいすす色褐色の粒点が、徐々に柄の下部を覆っているのは全くこのキノコの特徴です。柄の下部は少し根状で青色のしみが広がり、傘は褐色(時にはもっと薄い色合で、細かくひび割れていることもある)、孔口は殆ど真っ白。このキノコは食用で、時には驚くほどの群生を見ることがある。

      かって、これほど忠実にこの  B. duriusculus の特徴を表わしている作品をみたことがない。

    Tant par sa robustesse que par la fermeté de sa chair (d'où lui vient son nom) et ses couleurs contrastées, Leccinum duriusculum est un bolet qui ne laisse pas indifférent l'Homo sapiens qui le rencontre. A cela s'ajoute sa rareté relative due à sa liaison obligatoire avec les peupliers, y compris le peuplier tremble. Par contre, en région tempérée, on peut observer plusieurs poussées annuelles sur le même site.

    La planche de Fabre ne souffre pas la moindre contestation car, en particulier, l'ornementation du pied, reproduite ici avec une fidélité remarquable, suffirait à elle seule à signer l'espèce. Les fines granulations gris brun couvrant progressivement la base du pied en une teinte gris fuligineux presque uniforme sont tout à fait caractéristiques, de même d'ailleurs que le pied un peu radicant, plus ou moins envahi de taches bleues, le chapeau brun (il peut être parfois nettement plus clair et finement craquelé) et les pores d'un blanc presque pur. Cette espèce comestible pousse parfois en touffes impressionnantes.
    Il existe dans la littérature mycologique peu de figurations qui soient aussi représentatives de l'espèce que celle-ci.

 28 Boletus candicans b

28 -Boletus candicans  Nob. 《1892年9月27日》27 sept. 1892

解釈: Caloboletus radicans (Persoon) Vizzini
異名: Boletus albidus Roques,B. pachypus Fr. : Fr.(?), B. candicans Fr. : Inz. (?), B. eupachypus (Konrad) Imler, など
仏名: Bolet blanchâtre, Bolet radicant
【和名:なし、アシベニイグチ  に近い種】

 

      この図版はとても忠実に描かれているので、同定に何の疑問もない。特に次の点が観察できる。

    -傘は白色または淡い灰色で(Boletus satanas [40番の図版]と同じような)、光沢がない(柔らかい微繊維の感触)。

    -傘の縁部は耳たぶ状に波うち、わずかに管孔の方に巻き込んでいる。

    -管孔と孔口は黄色。Editer

    -管孔は小さな谷で柄から分かれる。

    -柄はかなり短く、不規則形で、基部で急に細くなりやや根状をなす。

    -柄は白色で、ところによっては灰色、わずかに赤味を帯びたしみがある。

    -肉は白色で、切断すると傘の肉は青変し、柄の下半分は赤味を帯びる。しかしながら、柄には網目が欠ける。

この網目は微細なので簡単に見過ごしてしまう。ファ-ブルが描いたこの種の五枚の図版には、一枚もこの網目が描かれていないのは不思議である。網目をもつ他のイグチの図版には、完全にそれが描かれている。

      同じく、ふつう新鮮なものは青変するが、この断面図にはそれが描かれていない。この青変は、特に乾燥している地方では消えやすく、かろうじて見分けられるくらいである。

      この図版のものは完全に成長した子実体で、柄も孔口面も白色から灰色褐色に変わっているところから(本来は、はっきりした黄色であるがそれも消えやすい)、乾燥時に採集されたものだと推測される。

      Boletus radicans は、石灰質の土を好むが、時には中性の土地にも発生し、好熱性で、南部や温暖な地域では頻繁に見られるが、北になればなるほど日当たりの良い丘へ避難する。

      これは傘の径がらくに15~20cmにも達する見事なキノコで、ふつう、カシやブナの林内、草のなか(最大径のものが多い)、森の周辺、空き地に発生する。温暖地域では7~8月に嵐の後に発生するが、南部ではそれよりもっと遅れる。

      このイグチは危険ではないが苦いので食用には適さない。

      傘の特徴は一定しているが、反対に、柄はとても変化に富んでいて、多かれ少なかれ根状、多かれ少なかれ黄色、多かれ少なかれ赤味をおびた葡萄酒色のしみや細点がある。乾燥した気候では、柄は簡単に変形する。この七変化が、現実にはたった一つの種に、様々の名前をもたらしたのではないか。

Boletus candicans の歴史について: なぜファ-ブルは、菌学の文学に candicans として既に存在している名前をこのイグチに付けて、自分のものにしたのだろうか(《Nobis=わたしたち》)?

      Boletus candicans の名前が、1874年に Fries によってつけられたのは周知のことで(複雑な歴史をひもとけば、Inzenga の方が少し以前であるとさえ言われている)、この名前は次に Quélet  に引き継がれた。ファ-ブルは Fries と Quélet の著作を持っていたので、Fries が   B. candicans をはっきり紹介せずに、この種の存在を単に推定で発表したことに気が付いたのは確かである。

  他方、Quélet(1886年)は付加形容詞 candicans をためらいながら取り入れたが、すぐその後、彼の大作(フロラ  1888年)のなかでそれをまったく放棄している。二人の先生が、自から提示さえしたこの名前を見捨てるならば、ファ-ブルはこれを自分のために(少なくとも個人的な使用に関してはまったく自由である)自由に使えると信じて、採集したキノコに使ったと思われる。

      現在では  B. candicans B. radicans の異名にする解釈が多い。

    L'identification de l'espèce ne fait aucun doute car la planche est très représentative. On observe en particulier :

  • le chapeau blanchâtre, gris clair (comme B. satanas), d'aspect mat (soyeux fibrilleux au toucher) ;
  • la marge du chapeau ondulée lobée, légèrement rabattue sur les tubes ;
  • les pores et les tubes jaunes ;
  • les tubes séparés du pied par une vallécule ;
  • le pied assez court, irrégulier, subradicant ;
  • le pied blanchâtre, grisonnant par places, légèrement taché de rougeâtre ;
  • la chair blanchâtre, bleuissante dans le chapeau et rougeâtre dans la moitié inférieure du pied.

    On note en revanche l'absence du réseau sur le pied : ce réseau est souvent si fin et si peu apparent chez cette espèce qu'il peut facilement passer inaperçu. Il est assez surprenant cependant que Fabre ne l'ait représenté sur aucune des cinq planches reproduites ici pour cette espèce, alors qu'il l'a parfaitement figuré sur d'autres espèces qui en sont pourvues, mais chez lesquelles, il est vrai, il est beaucoup plus évident.

    De même, les tubes en coupe sont figurés non bleuissants alors que, dans un état de de fraîcheur normal, ils le sont. Mais ce bleuissement est fugace et même à peine perceptible par temps très sec.

    L'exemplaire figuré a atteint son plein développement. Il a été récolté par temps sec, ce que traduisent les teintes blanchâtres et fuscescentes grisonnantes du pied (qui est entièrement jaune en état de fraîcheur normale, mais ce jaune passe très vite), et même des pores.

    Caloboletus radicans est une espèce calciphile qui s'accomode parfois cependant de terrains neutres, et thermophile, fréquente dans toute la zone méridionale et tempérée, se réfugiant sur les coteaux bien exposés au fur et à mesure que l'on remonte vers le nord.

    C'est une belle espèce atteignant couramment 15 à 20 cm de diamètre, poussant principalement sous chênes et hêtres, souvent dans l'herbe (où elle atteint sa taille maximale), sur les lisières, dans les clairières. On la trouve surtout en juillet-août après les orages dans la zone tempérée, plus tard dans les régions méridionales.
    Ce bolet n'est sans doute pas toxique, mais sa chair amère le rend impropre à la consommation.

    Les caractères botaniques du chapeau sont assez constants alors que le pied, au contraire, est très variable, plus ou moins radicant, plus ou moins jaune, plus ou moins taché ou ponctué de rougeâtre vineux et assez facilement déformé par temps sec. De cette variabilité résulte la création de divers noms pour ce qui n'est en réalité, qu'une seule espèce.

Note sur un point d'histoire.

Pourquoi Fabre a-t-il donné à ce bolet un nom déjà existant (candicans), tout en s'en attribuant la paternité ("Nobis") ?
On sait que le nom de Boletus candicans a été créé en 1874 par Fries (et même un peu avant, selon un historique complexe, par Izenga) et que ce nom a été ensuite repris par Quélet. Fabre possédait les ouvrages de Fries et de Quélet et il avait fort probablement remarqué que chez Fries, B. candicans est introduit d'une manière détournée, comme si l'auteur émettait simplement une hypothèse quant à l'existence de l'espèce. Comme d'autre part, Quélet adopte l'épithète candicans avec réticence et l'abandonne ensuite dans son ouvrage majeur (Fore, 1888), Fabre a pu croire que, puisque les maîtres reniaient les noms mêmes qu'ils avaient proposés, il pouvait en disposer pour son propre compte, dans un sens correspondant à ses propres récoltes.

    Aujourd'hui, on estime généralement que B. candicans, dans son sens d'origine, est un simple synonyme de B. radicans. Sur le fond, Fabre ne s'était donc pas trompé.

 29 Boletus candicans b


29-Boletus candicans Nob.  《1891年9月5日、1892年》

解釈 : Caloboletus radicans (Persoon) Vizzini 

【和名:なし、アシベニイグチ  に近い種】

      このイグチの特徴は28番の図版ですでに記述した。 この断面図の管孔面は緑色であるのがよくわかるが(この色はやがて青変する)、ファ-ブルは28番の図版とは逆に、この《青変》をここでは肉に描いていない。しかしそれは些細なことで同定の妨げにはならない。同じく、柄についても注目すべきは、一方のキノコには赤みがかった色の、そして他方には灰色がかったつばのようなものが見られることである。しかしこれはそれほど珍しいことではない。

    Pour les caractères généraux, voir la planche précédente. On remarque ici plus particulièrement la teinte verte des tubes dans une coupe (teinte qui doit ensuite virer au bleu), alors que ce "bleuissement" n'est pas figuré sur la chair, à l'inverse de la planche précédente. Mais ceci n'est que détail et n'altère en rien la détermination. A noter également la teinte rougeâtre sur l'un des exemplaires, grisonnante sur l'autre, qui, sur le pied, prend l'aspect d'un anneau. Cet aspect n'est pas très rare.

 

30 Boletus candicans vieux b

30ー Boletus candicans vieux    《1890年10月13日、1892年》

解釈 : Caloboletus radicans (Persoon) Vizzini

      このキノコの特徴は28番の図版を参照。

      この図版のものは、傘が、29番の図版に比べると、より平らで(成長時)、中心部が褐色である。また、柄もより紡錘形で基部で急に細くなっている。以上の特徴に加えて、孔口面が《汚い》ということが、これらのキノコが適切な気候条件下に育たなかったことを示している。特に乾燥、風、または土地の良し悪しが強調されて、老朽化が始まるのをファ-ブル自身が確認している。しかしながら、切断面の肉と管孔は青変し赤みがかった色が柄の下部にはっきりと窺われる。

      このキノコの柄の形から、何故このイグチが radicans と名付けられたかが良くわかる。

    Pour les caractères généraux, voir la planche 28.
    Sur cette planche, les exemplaires figurés se distinguent des précédents par le chapeau plus étalé (effet de la maturité) et plus sombre au centre (brunâtre), ainsi que par le pied plus fusiforme et nettement pointu à la base. Ces caractères, de même que les pores de couleur plus "sale", sont l'indication d'une poussée dans des conditions peu favorables, probablement de sécheresse ou de vent, ou encore de terrain nu et dur, le tout accentué par un début de vétusté, confirmé par Fabre lui-même. Par contre, on perçoit nettement le bleuissement de la chair et des tubes ainsi que le rougissement interne de la base du pied.

    A voir la forme du pied de cette récolte, on comprend mieux pourquoi ce bolet a reçu le nom de radicans.

 

31 Boletus subtomentosus, 20 7bre 1890 pl 83
31   B. subtomentosus         《1890年9月20日》
解釈 : Caloboletus radicans (Persoon) Vizzini

 

      このキノコの特徴は28番の図版を参照。

      ファ-ブルは28、29、30番では Boletus candicans としているが、ここでは Boletus subtomentosusアワタケ】と呼んでいる。しかし、これは現代解釈で Boletus radicans (=ファ-ブルにとっては candicans)であり、それはアワタケと対立する多くの特徴が確認されている:

  • 傘の肉と管孔部は厚すぎる。
  • 管孔部と柄との関係は《離生》タイプ(管孔は小さな谷で柄と離れているが、アワタケのはやや垂生)である。
  • 管孔は細すぎる。
  • 柄の下部の形はアワタケのものではなく、柄もずんぐりしすぎている。
  • 肉の青変が少し強すぎる。
  • 傘の表面の色は薄すぎるし、ひびの割れ方が特に radicans  タイプであって、アワタケのものではない。

      こうしてみるとかなりの異なる点があって(いくつかの特徴の中にはもっと検討を要するものがあるにしても)、その全部を一緒にするとやはりradicans になる。この二つの種類を熟知している人にとっては最初から一目瞭然であろう。

    Pour les caractères généraux, voir la planche 28.

    Sur cette planche, Fabre ne reconnaît plus l'espèce qu'il a lui-même nommée plus haut Boletus candicans, lui donnant à présent le nom de Boletus subtomentosus. Pourtant, il s'agit bien de l'actuel Caloboletus radicans (= candicans pour Fabre), ce qui se vérifie par plusieurs caractères incompatibles avec Xerocomus subtomentosus, espèce plus grêle, à pores plus larges. L'épaisseur du chapeau, chair et tubes, est nettement trop forte, l'insertion des tubes sur le pied  est de type nettement "libre" (tubes séparés du pied par une vallécule, alors qu'ils amorcent une légère décurrence chez X. subtomentosus), les tubes sont trop fins, la forme du pied, surtout à la base, ne convient pas, le pied est lui-même trop trapu, la chair bleuit un peu trop, et enfin la cuticule est trop pâle et surtout gercée d'une façon qui est bien celle de C. radicans et non celle X. subtomentosus. Au total, cela fait beaucoup de différences, qui certes peuvent se discuter une à une, pour certaines, mais qui constituent une fois rassemblées un faisceau de convergences qui emportent finalement la conviction. Conviction déjà acquise au premier coup d'oeil pour qui connaît bien les deux espèces.

 

32 Boletus Refait avril 1893 Jean-Henri FABRE

32   Boletus radicans    (ファ-ブルは名前を付けなかった non nommé par Fabre)  
《1893年8月に描き直す refait août 1893 》
解釈 : Caloboletus radicans (Persoon) Vizzini

 

      このキノコの特徴は28番の図版を参照。

      ファ-ブルはこの図版に名前を付けなかった。それはたぶん中央の大きなキノコが奇妙な様子をしているせいだと思われる。それ以外は、断面図がなくとも、同定は難しくなく、そのうえ二つの若いキノコの様子がもっとそれを簡単にしてくれる。碁盤状のひび割れに鱗片をちりばめた、問題のこの傘の表面はそれほど珍しいことではない。それは成長の早いキノコが、突然の大風でそれを妨げられたり、あるいは雨のあと太陽が急に照つけたときなどには、傘はもっと深くひび割れて肉がのぞく(31番の図版はこの現象の初期のもの)。

      この一連の5枚の B. radicans を振り返ると、ファ-ブルはこの種の様々の異型を見つけ、それを描き、彼の並外れた観察眼がそれらを区別した。しかし一つの種の中の変異性を知る機会がなかったので(それを知るためには何年もの歳月を要する)、同じ種にまとめることができなかった。もう何年か観察を続けたならば、ファ-ブルは必ず、柄に欠くことのできないとても細かい網目を見つけ、肉の苦味の有無を確かめ、これらのキノコが同種であることが簡単にわかっただろう。

       Pour les caractères généraux, voir la planche 28.

    Si Fabre ne s'est pas risqué à donner un nom à cette planche, c'est certainement en raison de l'aspect très curieux du chapeau du gros exemplaire au centre. Car hormis cela, et en l'absence de coupe, l'identification ne fait aucun doute, les jeunes sujets sont d'ailleurs là pour le confirmer. En fait, l'aspect écailleux, aréolé (craquelé) de la cuticule litigieuse n'est pas si rare, il s'observe lorsqu'une poussée rapide est stoppée brutalement par le vent, ou encore lorsque le soleil survient après la pluie, mais dans ce cas, le chapeau a tendance à se gercer encore plus profondément et la chair apparaît alors dans les fissures (la planche 31 montre le début de ce phénomène.

    En conclusion à cette série de cinq Caloletus candicans, il est remarquable que Fabre ait vu et figuré cette espèce sous nombre de ses aspects plus ou moins atypiques que son sens de l'observation exceptionnel lui a permis de distinguer, mais que son expérience insuffisante des variations à l'intérieur d'une même espèce de champignon, qui ne s'acquiert qu'au fil des années, l'a empêché de synthétiser autour d'une seule et même entité. Avec quelques années de pratique supplémentaire, s'il avait pu observer notamment le très fin réseau qui ne manque jamais sur le pied (sauf anomalie) et vérifier l'amertume de la chair de ses diverses récoltes, nul doute qu'il y serait parvenu sans difficulté.

 

33 Boletus purpureus, 14 7bre 1892, page 174 pl 71

33 -    B. purpureus     《1892年9月14日》

Interprétation incertaine 解釈:不確か、Caloletus radicans (Persoon) Vizzini ?

【和名:なし、アシベニイグチに近い種】

      疑問符を付けてもこの図版の解釈は全員の合意に達しないだろう、しかしこれより外に満足すべき解決を見つけられなかった。大型のイグチの中の新種という可能性もありそうにないので、この不思議なイグチを見るとすぐに二つの名前が浮かんでくる。

      柄にはっきりした網目があって、下部は赤みがかり、管孔部や孔口は黄色で、白ぽい傘には桃色の縁どりがあるといった特徴から、最初は、B. fechtneriB. pulchrotinctus を想定した。しかしその仮定にはいくつかの予盾する細部があって、もっと深く研究する必要がある。

      B. fechtneri は好熱性で、石灰質の土を好む、あまり知られていない種である。このイグチは、図版の子実体が持つほとんど全ての特徴を有するが、異なる点は:

  • 管孔部と柄との関係は、図版のキノコの管孔は離生で柄とはっきり離れているが、B. fechtneri の管孔はほとんどいつもやや直生で柄に付くが、ほんの小さな谷で柄と離れている場合でも、最後の孔口が柄の部分にはっきり降りているのがわかる。図版ではそれは見えない。しかし実際においても、この重要な特徴を識別するのは難しい。
  • 図版の管孔は B. fechtneri にしては長がすぎる。
  • 柄も少し細すぎてどこか違った様子である。
  • B. fechtneri の柄の下部は(表面)薄い赤色であるが、この色はいつも見られるとは限らない。

      しかし、傘の縁部の桃色の縁どり、だけでは結論をだすことはできない。その特は他のいくつかの種類にも共通して見られるが、B. fechtneri  には珍しい(この特徴が存在しないと言う人もいる)。同じく、ファ-ブルの B. radicans には肉の青変が一定していないので、この図版から、青変(あるいは緑変)が不在というだけで結論をだすことはできない。

      以上の多くの異なる点を検討した結果、このキノコはどうも B. fechtneri ではなさそうである。

      ではもう一つの仮定は、新種の B. pulchrotinctus Alessio (1985年)である。このイグチも、傘は白ぽく、縁部は薄い赤色をおびた桃色で、孔口面は黄色、柄は網目があるので、図版のキノコに近いと思われるが、しかし今回もまた矛盾する細部がある:

  • B. pulchrotinctus の柄の下部の表面が赤葡萄酒色なのは考えられるが(珍しい)、ふつう柄の内部にはまったく(?)それを見ることがない。
  • B. pulchrotinctus の肉は、傘の表面近くにとても特徴的なシクラメンの赤桃色の細い線が、ほとんどいつも見られる。図版にはこのゾーンは見られないが、この特徴はいつも一定しているとは限らないので、最終的な結論を出すことはできない。B. fechtneriB. pulchrotinctus のどちらも青変するが、ファ-ブルのものにはそれがない。ふつう、キノコを切った数分後のものを描くが、この図版の管孔部や肉は青変していないので、おそらく切った直後か、一時間余り後のものを描いたのではないだろうか(通常、一時間以上経過するとこの青色は消えてしまう)。
  • B. pulchrotinctus の孔口がこのように黄色なのは珍しく、ふつうはもっと濃いオレンジがかった黄色か赤色である。 
  • 柄は少し細すぎて、B. pulchrotinctus らしくない。
  • 採集の時期が一月ほど早すぎる。ふつうは10月から11月中旬くらいまで。
  • しかし、発生地域は地中海(フランスではラングドク地方とプロヴァンス地方)で合っている。

      従って、現在知られている種類の中ではたった一つだけ B. pulchrotinctus という仮定が支持できる。

      でも...でも,ここで三つ目の仮定が考えられる。この図版に見られるすべての特徴から、もし”傘の外縁部の赤桃色の縁どり”を除くと、それは Boletus radicans (またこのキノコか!)になる。《ふつう》の radicans がよく出るところに、縁飾りのあるものが採集されたことがある(ほとんど稀なケ-スで菌学の文学にほんの僅か記されているにすぎない)。何故、この《異常》なキノコにファ-ブルが出会ったことを認めないのか?

      もちろん、この解釈には危険が伴うが、菌学的には一番食指をそそられるところから慎重を期してこの解釈に疑問符をうった。

    L'interprétation faite ici de cette planche ne fera probablement pas l'unanimité. A moins d'avoir affaire à une espèce inconnue (éventualité bien improbable parmi les grosses espèces !), deux noms viennent à l'esprit en voyant ce curieux bolet. La présence d'un réseau bien dessiné sur le pied rougeâtre à la base, les tubes et les pores jaunes et le chapeau à dominante nettement blanchâtre avec un léger liseré rose à la marge orientent, dans un premier temps, soit vers Boletus fechtneri, soit vers Boletus pulchrotinctus. Mais certains détails sont en contradiction avec ces hypothèses.

    Boletus fechtneri est une espèce calcicole et thermophile peu commune qui possède presque toutes les caractéristiques figurées sur cette planche, sauf :

  • l'insertion des tubes sur le pied, qui sont ici nettement libres (séparés du pied), alors que B. fechtneri, ils sont le plus souvent subadnés (adhérents au pied), et même s'il peut exister une vallécule, les derniers pores amorçcent une décurrence nette sur le pied, ce qui n'est pas visible ici ; même difficile à interpréter, ce caractère est essentiel. Il en existe encore quelques autres, plus ténus :
  • la longeur des tubes, trop importante ici ;
  • la forme du pied, un peu trop "étriquée", non typique en tous cas ;
  • la teinte à la base du pied (extérieur), lorsqu'elle existe, est d'un rouge plus clair chez B. fechtneri.

    En revanche, il n'est guère possible de tirer de conclusion de la teinte rose qui borde le chapeau, ce caractère pouvant se montrer chez diverses espèces. De même, l'absence de bleuissement ou verdissement de la chair dans la coupe n'est pas déterminante puisqu'on a vu par exemple avec le Caloboletus radicans, que ce caractère est assez inconstamment représenté par Fabre. Au vu de ces divers éléments, il est finalement peu probable qu'il s'agisse ici de Boletus fechtneri.

    Seconde hypothèse, Boletus pulchrotinctus est une espèce décrite en 1985, qui pourrait, par son chapeau blanchâtre teinté d'un léger rose rouge vers la marge, ses pores jaunes et son pied réticulé, se rapprocher des exemplaires de cette planche, mais là encore, quelques détails ne concordent pas :

  • la base du pied de B. pulchrotinctus peut rarement être rougeâtre vineux à l'intérieur, mais jamais à l'extérieur ;
  • la chair de B. pulchrotinctus présente presque toujours, près de la surface du chapeau, une étroite bande colorée en rose rouge cyclamen très caractéristique, mais toutefois inconstant pour tirer une conclusion de son absence. De plus, l'absence de bleuissement des tubes ou de la chair, infiniment plus probable quelle que soit l'espèce envisagée, induit à penser que Fabre reproduit les teintes, non pas quelques minutes après la coupe, comme il est d'usage, mais immédiatement après, ou au contraire après plus d'une heure, lorsque toute trace de bleuissement s'est effacée ;
  • les pores de B. pulchrotinctus sont rarement aussi jaunes, ils sont soit d'une jaune orangé plus soutenu, soit nettement teintés de rouge ;
  • le pied est un peu grêle et peu caractéristique de B. pulchrotinctus ;
  • la date de récolte est un peu en avance, d'un mois environ, sur la date habituelle d'apparition de B. pulchrotinctus, début octobre à mi-novembre.
  • Par contre, la zone géographique méridionale, méditerranéenne (Languedoc-Provence pour la France) conviendrait pour B. pulchrotinctus.

    En résumé Boletus pulchrotinctus est la plus défendable dans une interprétation classique des espèces connues à la fin du XXe siècle.

    Toutefois, il reste une troisième possibilité, hasardeuse, mais mycologiquement la plus satisfaisante, celle de Caloboletus radicans, encore lui ! A condition de faire abstraction d'un seul caractère : le liseré rouge à la marge du chapeau, une anomalie rare mais déjà observée et on peut admettre que Fabre l'ait également rencontrée. La prudence nous engage à ne la formuler qu'avec la réserve d'un point d'interrogation.

 

34 Boletus edulis 7bre 1891 Jean-Henri FABRE

34 -  Boletus edulis  (ファ-ブルは名前をつけていない)《1891年9月》

(non nommé par Fabre)  " septembre 1891 "

解釈: Boletus edulis Bulliard 1781

仏名: Cèpe comestible, Cèpe de Bordeaux

【食用セップ、ポルチーニ、ボルドーのセップ の意】

【和名:なし、(ヤマドリタケ?)】

 

      キノコ愛好者の中で有名な「ボルドーのセップ」を知らない人はいない。どこの市場でも売られており、そのすばらしい味に人気がある。多くの人にとって、そのキノコは料理の華といえる。この評判の高い Boletus edulis が情熱を掻き立てるあまり、自然の贈物である美しい森が、時には狂信者や商売が目的の人々に侵略され、持ち主や自然の静謐を愛する森の近くの住民との間で問題が生じることもある。「セップ」探しの伝統は私達の文明の初期頃から延々と続いてきたものです。特に南部ではこのキノコの料理に油を使う伝統があり、それは長い間地中海沿岸の住民に許された特権でもあった。              

      このイグチは、緯度、高度、土地の条件、樹木の種類によって様々に変化する。ファ-ブルのキノコは、傘がふつうより濃褐色であり、縁部が褪色していないといった特徴が典型的ではないが識別できる。それは Boletus pinicola  【= B. pinophilus,松を好むヤマドリタケの意。和名=?】を想い起こさせ(針葉樹や広葉樹林に発生するマツに関係をもつ他のいくつかの粘性のイグチと間違わないように)、B. edulis にとても近い種類で、あまり頻繁に見られず、食用で同じくとてもおいしい。傘はマホガニ-色に近く、柄は図版よりもっと濃い色合があり、全体のシルエットから、この図版のキノコを B. pinicola と呼ぶことはできない。もう一つの種のススケヤマドリタケは、特に若いキノコの傘の色が黒色で、図版の赤褐色と全然一致しない。ファ-ブルのキノコにはほんの僅か疑問が残り、それはおそらく、地域的気候条件によるものだろうが、同定者にとってはなんとなくスッキリしない。

    Tout récolteur de champignon sait reconnaître le fameux cèpe de Bordeaux, vendu sur tous les marchés et recherché pour sa saveur incomparable. Pour beaucoup, c'est le roi de la table, réputation justifiée qui suscite des passions qui ne vont pas sans quelques débordements entre envahisseurs fanatisés, ou mercantiles et les propriétaires ou riverains, qui eux, souhaiteraient pouvoir jouir en toute sérénité de ce don du ciel, selon des traditions qui remontent sans doute très loin. Traditions essentiellement méridionales, car elles réclament l'huile d'olive, apanage des peuples méditerranéens.

    Ce bolet est sujet à des variations locales (latitude, nature du terrain et des arbres, etc.). Fabre en donne ici une représentation reconnaissable, quoique non tout à fait typique. Ceci tient à la couleur du chapeau d'un brun plus foncé qu'à l'ordinaire et aussi à l'absence de décoloration sur le liseré de la marge. Dans ces conditions, il
faut aussi penser au cèpe des pins, Boletus pinicola, qui malgré son nom pousse aussi bien sous les pins que sous divers feuillus et que l'on ne confondra pas avec les divers bolets visqueux inféodés aux pins. Il est très voisin du cèpe de Bordeaux, plus rare et tout aussi bon comestible, mais avec un chapeau proche de l'acajou, le pied plus coloré que sur la planche et une silhouette caractéristique. De même le cèpe bronzé ou cèpe noir ou encore "tête de nègre" possède toujours, surtout chez les jeunes sujets, des tons d'un noir incompatible avec le brun roux uniforme de la récolte de Fabre. Celle-ci conserve cependant une pointe de mystère, probablement due aux conditions climatiques locales.

 35 Boletus ericetorum sp nov 4 9bre 1888, p

35 -  B. ericetorum  sp. nov. 【新種 nouvelle espèce】 《1888年11月4日》

解釈:Boletus impolitus Fries   【ざらざらしたイグチ  の意】
和名:なし。
Leccinum hortoni
(シワチャヤマイグチ)に似るが、Boletus regius (アケボノヤマドリタケ)に近い種

      ファ-ブルの時代には Boletus impolitus は、むしろ珍しい種で,ほとんど描かれたことがなかった。例外は1863年に Fries が出版した自らの図版があり、それは彼がこの種の名前を作った数年後のことである。ファ-ブルは Fries の図版を知らなかったと思われるので、自分の採集したキノコを同定するときに多分困って新種を作ったのだと思う。

      ファ-ブルがとても精密に描いた柄の細鱗片は重要な細部の一つです。ヌメリイグチ属のいくつかの種、例えば Suillus collinitusのような粒点ではなく、ここでは細鱗片が浮き出て見える。柄の表面はプロヴァンスの常緑の樫によく出る Boletus (Leccinum) lepidus に似るが、断面すべての肉が桃色になるのに、ファ-ブルのは柄の中部しかならない。その上 B. lepidus の柄はもっと長く、ほとんど上下同大で、図版の右のキノコとは一致しない。B. lepidus の傘の表面は幼菌ではふつう黄土色をおびた黄色、やがて成長と共にますます褐色が濃くなっていく。図版のキノコは三本とも傘は単一の栗色なので、やはり B. lepidus ではないと思われる。

      一番良い解釈は、柄の中部の桃色は非常に例外的なので、条件付きということで B. impolitus しか考えられない。

      このキノコは稀で、ヨ-ド臭がありあまり食用としての価値はない。

      ファ-ブルは自分が採集したキノコの種の名前を、菌学の本の中に見出せなかったので自分用に  《エリカの》という意味のericteorum の名前を作った。その名前はあまり同定の助けにはならなかった。

 

    A l'époque de Fabre, Boletus impolitus, espèce plutôt rare, n'avait jamais été figuré, à part la propre planche de Fries en 1863, quelques années après la création du nom de l'espèce. Il est donc peu probable que Fabre ait vu cette planche, et on imagine ses hésitations au moment de donner un nom à sa récolte.

    Un détail important à observer ici est la présence de fines écailles sur le pied, dessinées avec une grande précision. Bien en relief, ce ne sont pas de simples ponctuations comme en en voit chez certains Suillus tels que collinitus. Cette hypothèse éliminée, l'ornementation du pied peut évoquer Leccinellum lepidum, commun sous les chênes verts de Provence. Mais celui-ci prend une teinte rosâtre à la coupe qui ne se limite pas à la partie centrale du pied, comme figurée par Fabre. De plus, le pied de lepidum est plus allongé et assez régulièrement épaissi de haut en bas, ce qui est incompatible avec l'exemplaire de droite de la planche. Enfin, s'il s'agissait ici de lepidum, la couleur du chapeau ne serait pas d'un châtain aussi uniforme chez les trois exemplaires. Chez cette espèce, la cuticule commence habituellement par se colorer de jaune ochracé chez les jeunes, pour terminer sur un brun de plus en plus foncé avec l'âge.

    La meilleure hypothèse reste donc celle de Boletus impolitus, espèce peu commune et sans intérêt culinaire à cause de son odeur iodée caractéristique. Toutefois, la teinte rosâtre au centre du pied est si exceptionnelle que la détermination reste assortie d'une légère réserve. Il n'est donc pas surprenant que Fabre, faute de trouver dans les textes mycologiques un nom convenable, a été conduit à en créer un nouveau, pour ses besoins personnels. Ericetorum signifie " des bruyères ", mais ce nom évocateur n'apporte aucune aide significative pour l'identification de la planche.
 

Publicité
Publicité
Commentaires
Visiteurs
Depuis la création 150 759
Publicité
Publicité